有奖纠错
| 划词

De plus en plus souvent, ils font l'objet de poursuites pénales et sont détenus durant de longues périodes à la suite d'un accident maritime, parfois sans toucher de rémunération et sans bénéficier des garanties d'une procédure régulière.

在发生海上后对海员提出刑指控并对其进行长时间关押情越来越多,在一些这样情况下,海员被停发工资,而且没有适当法律程序保护。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète en outre du fait que l'exercice du droit de grève est soumis à des conditions strictes et que la participation à une grève peut entraîner la suspension non seulement du salaire, mais aussi des droits à la sécurité sociale.

委员会还关切地注意到,有在符合严格规定条件下,才允许行使罢工权,然而,参加罢工不仅会停发工资,还会中止社会保障权。

评价该例句:好评差评指正

Ce recul a fragilisé considérablement les institutions palestiniennes, notamment celles qui assurent les services publics élémentaires et la sécurité, et toutes ont pratiquement cessé de verser les traitements des 165 000 fonctionnaires de l'Autorité palestinienne (qui font vivre environ le quart de la population palestinienne).

资源减少给巴勒斯坦构,特别是提供基本公共服务和安构造成巨大压力,并且巴勒斯坦权力构大约165 000名雇员工资几乎停发(估计供养四分巴勒斯坦人口)。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne continue à licencier un grand nombre d'employés de l'administration civile ou militaire, ou à suspendre le versement de leur salaire, sous prétexte de «non-respect de l'autorité légitime» ou de «non-obtention de l'agrément de sécurité» concernant leur nomination, agrément qui est devenu une condition préalable au recrutement dans la fonction publique.

巴勒斯坦权力构继续解雇了大量公务员和军队工作人员,或以上岗时“不拥护合法当局”和“未获得安许可”为由,停发工资,而“拥护合法当局”和“获得安许可”已经成为录用公务员前提条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接