À ce stade, les résultats sont encourageants.
迄今取得的结果。
La situation au Burundi est particulièrement encourageante.
隆迪的局势尤其。
Le niveau de réussite est effectivement encourageant.
成功的水平确实。
L'augmentation constante de la cadence des procès est encourageante.
审理产量的继增加。
Sa volonté résolue de maintenir le cap est encourageante.
政府承诺继努力,。
Mais des signes encourageants commencent à apparaître.
但是正在出现的迹象。
Certains des résultats obtenus ont été extrêmement encourageants.
取得的某些成果十分。
Les progrès accomplis dans le domaine de la sécurité sont encourageants.
安全领域取得的进。
Un certain nombre de mesures encourageantes ont été prises.
采取了若干的步骤。
Ce sont là des premières mesures encourageantes.
这些是的最初步骤。
Les résultats de la présente session sont encourageants.
本届会议的工作成果。
Les progrès accomplis dans ce domaine sont encourageants.
这一领域的进情况。
Le travail accompli par le groupe d'experts est jusqu'ici encourageant.
专家组的工作迄今。
Les résultats n'ont pas été encourageants jusqu'à présent.
迄今的结果并不。
Globalement, la situation est pleine de promesses.
总的来说,种种迹象。
Ce sont là des événements extrêmement encourageants.
这些都是的发。
La récente Conférence d'examen a été encourageante.
最近的审查会议。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果,使感到乐观。
Ce ne sont pas des signes encourageants, loin s'en faut.
这并不是什么的迹象。
En peu de temps, des résultats encourageants ont été notés.
很快我们已经看到的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peu de renseignements qu’il put obtenir n’étaient pas d’une nature encourageante.
他能得到的情况很少,其性质也不人鼓舞。
Et donc j’ai trouvé ça très encourageant et très optimiste parce qu’on les voit s’engager.
所以我发现这非常人鼓舞和乐观,因为我们看到他们努力参与。
Aujourd’hui, nos résultats sont plutôt satisfaisants voire même très encourageants, le saumon revient dans nos cours d’eau.
如今,我们的成绩非常人满意,甚至非常人鼓舞,鲑鱼回到我们的溪流中。
Les signes qu'elle donne ne sont pas encourageants.
它给出的迹象并不人鼓舞。
Ce dernier s'est félicité de « résultats encourageants » .
后者对“人鼓舞的”示欢迎。
Une situation guère plus encourageante du côté des sponsors.
在提案国方面,这种情况并不人鼓舞。
Pour les associations, ce plan est encourageant mais pas suffisant.
对于协会来说,这个计划人鼓舞,但还不够。
Le flop n'est pas très encourageant.
翻牌并不人鼓舞。
Par rapport à cette parcelle témoin, sans panneau, les 1ers résultats sont encourageants.
与没有面板的对照图相比,第一个人鼓舞。
Vous avez un autre chiffre pour nous, et ce n'est pas très réjouissant.
你给我们提供了另一个号码,但这并不人鼓舞。
Preuve, s'il en fallait une, que la pression des chancelleries peut donner des résultats encourageants.
如需要任何证据的话, 来自总理的压力可以产生人鼓舞的。
Situation encourageante dans l'Hexagone où le tourisme retrouve sa santé.
法国的旅游业正在恢复健康,形势人鼓舞。
La direction générale de la répression des fraudes dresse tout de même un bilan encourageant.
尽管如此,反欺诈总局还是起草了一份人鼓舞的报告。
Le baromètre remonte, autre signe encourageant.
晴雨正在上升,这是另一个人鼓舞的迹象。
Il est particulièrement encourageant de voir des jeurnes, comme vous, s’intéresser à l’écologie et à l’environnement.
看到像你这样的轻人对生态和环境感兴趣,这尤其人鼓舞。
E.Tran Nguyen: Quels sont les résultats encourageants?
- E.Tran Nguyen:人鼓舞的是什么?
Ce n'est pas la meilleure des notes, mais c'est la note de l'espoir pour moi. C'est vraiment, vraiment encourageant.
这不是最好的成绩,但对我来说是希望的音符。这真的非常非常人鼓舞。
En résumé, à 3,5% pour 2015, la croissance mondiale est encourageante mais encore fragile nous dit Clémence Denavit.
CL:总而言之,2015全球经济增长率为3.5%,人鼓舞,但仍然脆弱,Clémence Denavit说。
Les chiffres sont encourageants : en France, 60% des patients atteints de cancer survivent au-delà de cinq ans.
这些数字人鼓舞:在法国,60% 的癌症患者存活超过 5 。
L'Organisation mondiale de la santé avait relevé la semaine dernière des " signes encourageants" sur l'évolution de l'épidémie au Nigeria.
世界卫生组织(WHO)上周发现,尼日利亚疫情蔓延有" 人鼓舞的迹象" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释