有奖纠错
| 划词

L'alouette est fascinée par le miroir.

云雀被镜的反光吓呆了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le triangle (sexe), j'ai mis un miroir, symbole du miroir au alouette!

在三角形("性"),我放了镜云雀

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.

这就是为什么我们一直忙于云雀

评价该例句:好评差评指正

Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.

在这个如火如荼的树林一只吃饱了果实被阳光熏醉了的云雀

评价该例句:好评差评指正

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香的麦田!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Eh bien, l'alouette à mèche rose quoi d'autre ?

错过了玫瑰云雀

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'alouette à mèche rose ne peut être vue qu'une seule fois tous les cent ans.

玫瑰云雀一百年才能看到一次。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le marin enfila les couroucous, comme des mauviettes, au moyen d’une baguette flexible, et l’exploration continua.

水手用柔韧的细枝把它们穿成串,仿佛是一行飞行的云雀。穿好以后,他们继续前进。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On voit même des cochons, des poules, des oies, alouette!

我们甚至看到猪、鸡、鹅、云雀

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je crois que c'est l'endroit idéal pour guetter l'un des oiseaux les plus rares qui existent sur ce continent, l'alouette à mèche rose.

我认,这里是寻找非洲大陆最稀有的鸟类之一--玫瑰云雀的理想地点。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Très haut, un chant d’alouette lui fit regarder le ciel. De petites nuées rouges, les dernières vapeurs de la nuit, se fondaient dans le bleu limpide ; et les figures vagues de Souvarine et de Rasseneur lui apparurent.

云雀高空歌唱,他举目仰望青天。薄薄的红霞,即将消失的晨霭,消融清澈的天空。苏瓦林和拉赛纳的形象,模模糊糊地浮现他眼前。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’étaient plus les blés, ni l’odeur des herbes, ni le chant des alouettes, ni le grand soleil jaune ; c’étaient la mine éboulée, inondée, la nuit puante, l’égouttement funèbre de ce caveau où ils râlaient depuis tant de jours.

这里不是麦田,也没有青草的馨香,云雀的歌唱,光辉灿烂的太阳;这里是倒塌的、被大水淹没的煤窑,是臭气熏人的黑夜,是阴森潮湿的地窖,他们这里已经苟延残喘了许多天!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géliforme, gélifract, gélifracté, gélifraction, gélignite, gelinotte, gélinotte, géliplaine, géliplanation, gélisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接