有奖纠错
| 划词

Les dissolveurs reçoivent normalement les tronçons de combustible irradié.

溶解器通常接受

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA continue à travailler sur le concept d'entreposage régional du combustible usé.

原子能机构继续研究地区贮存概念。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.

东道国负责的贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需运输,则应短途运输。

评价该例句:好评差评指正

Des installations d'entreposage du combustible usé sont en service ou en construction dans plusieurs pays.

若干国家正在运行和建造贮存设施。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'experts distinct sur l'entreposage du combustible usé a également été réuni.

还召集一个单独的贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,最终处置是多边方案的一个候选方案。

评价该例句:好评差评指正

L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.

这里所说的 “服务保证”系指“摆脱”

评价该例句:好评差评指正

L'entreposage du combustible usé se prête aussi à des approches multilatérales, surtout au niveau régional.

贮存也是多边方案主要在地区一级的一个候选方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'entreposage du combustible usé, il faudrait aussi souligner les avantages en matière de non-prolifération d'un entrepôt régional.

也应强调地区贮存的防扩散优势。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme vise aussi à faciliter l'élimination du combustible usé ayant servi à la propulsion des sous-marins démantelés.

该方案还为处置来自已经拆卸的弹的海军反应堆提供支助。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'entreposage du combustible usé se prête aussi à des approches multilatérales, surtout au niveau régional.

就此而言,贮存也是多边方案主要在地区一级的一个候选方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle, une forme de banque de combustible usé, nécessiterait des fournisseurs supplémentaires, et si possible leurs gouvernements.

这种银行的模式将涉及更多的供应方,并可能涉及它们的政府。

评价该例句:好评差评指正

Divers pays exploitant des installations d'entreposage modernes devraient se proposer pour accepter d'entreposer provisoirement le combustible usé d'autres pays.

拥有正在运行的最新贮存设施的国家可以做出努力,接受其他国家在这些设施中临时贮存

评价该例句:好评差评指正

Le combustible usé entreposé dans un ENDAN, dans un entrepôt multinational ou national, sera soumis aux garanties de l'AIEA.

在无核武器国家多国贮库中贮存的无论是多国贮存还是国家贮存,都要接受原子能机构的保障。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aidé à expédier en Fédération de Russie plus de 175 kilogrammes de combustible irradié à uranium fortement enrichi.

原子能机构协助超过175公斤的运往俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Les centrales nucléaires du monde génèrent du combustible usé à partir de la production d'électricité dans une trentaine de pays.

世界上大约有30个国家的核电站在发电过程中产生

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie s'est engagée à reprendre, pour entreposage, le combustible usé provenant des réacteurs approvisionnés par la Russie.

俄罗斯联邦已承诺接收由俄罗斯提供的反应堆所产生的进行贮存。

评价该例句:好评差评指正

L'entreposage du combustible usé sera plus long qu'initialement prévu, et on parle maintenant de durées d'entreposage pouvant aller jusqu'à 100 ans.

的贮存时间将比原来预期的要长,目前正在讨论长达100年的贮存问题。

评价该例句:好评差评指正

Divers pays exploitant des installations d'entreposage modernes devraient se proposer pour accepter d'entreposer provisoirement le combustible usé provenant d'autres pays.

拥有正在运行的最新贮存设施的国家应当做出努力,接受其他国家在这些设施中临时贮存

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年8月合集

On comprend l'inquiétude générale : un tir mal placé pourrait endommager les lignes à haute tension nécessaires au refroidissement des réacteurs ou les « piscines » qui contiennent le combustible usagé hautement radioactif.

普遍担忧是以理解错误发射能会损坏冷堆所需电力线或包含高放射性燃料“池”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接