有奖纠错
| 划词

Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.

包容度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来负面后

评价该例句:好评差评指正

La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.

在国家和国际一级,收入分配平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主义和融合主义概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».

“我们还惧怕成员国和多边组织间别平等政治游它们做法没有反映出《千年宣言》或秘书长`大自由'报告各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人

Mais son fonctionnement égalitariste et ouvert lui vaut aussi de nombreux détracteurs.

平等主义和开放的运作也为招来了许多诋毁者。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Pourtant une étude montre que la disparité homme-femme s'accroît bien plus dans les pays égalitaristes que l'inégalitarisme.

然而,一项究表明,在平等主义国家,男女之间的差距比不平等的差距更大。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Apprendre aux plus jeunes que le masculin l'emporte sur le féminin ne peut guère contribuer à forger des consciences égalitaristes.

轻人灌输男性优于女性的观念几乎无助于培养平等意识

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接