有奖纠错
| 划词

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法能解除房客契约么?

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得保护,不受这种干预或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种需要大量阐释工作。

评价该例句:好评差评指正

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿童承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法承认和保护这些土地、领土和资源。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausbildung umfasste rechtliche Fragen und praktische Fertigkeiten.

训练包括和实用技能。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在是不容许

评价该例句:好评差评指正

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在允许么?

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.

它还协助塞拉利昂特别法庭管理委员会处理该法庭和业务方面

评价该例句:好评差评指正

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Ferner setzt sich der Ausschuss für die Stärkung des rechtlichen und persönlichen Schutzes von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten ein.

该委员会还提倡加强陷于武装平民保护和人身保护。

评价该例句:好评差评指正

Kapazitätsaufbau ist ein wichtiges Mittel zur Schaffung eines die Entwicklung und den sozialen Fortschritt begünstigenden nationalen politischen, sozioökonomischen und rechtlichen Umfelds.

能力建设是创造有利于发展和社会进步国内政治、社会经济和环境重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus lag das Hauptgewicht auf Maßnahmen zur Schaffung eines rechtlichen Rahmens.

· 在国家一级努力推动批准和加入进程,以便获得《国际刑事法院罗马规约》生效所需60份批准书。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

反洗钱活动包括药物管制署提供、财政、执法和训练努力方面支助。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verträge bilden einen umfassenden rechtlichen Regelungsrahmen für das Verhalten von Nationen, der sich auf das Leben von Einzelpersonen und Gemeinwesen auswirkt.

这些条约形成了管理影响个人和社区生活国家行为综合全面准则框架。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere müssen sie in der Lage sein, den Mitgliedstaaten bei der Stärkung ihres rechtlichen und administrativen Rahmens mit Rat und Hilfe beizustehen.

它必须特别能够在会员国努力加强立法和行政框架时,向它们提供咨询和协助。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde festgestellt, dass keine rechtliche Verpflichtung der Vertragsstaaten bestehe, ein Basisdokument vorzulegen, und dass zahlreiche Staaten dies auch nicht getan hätten.

有与会者指出,各缔约国没有任何提交核心文件义务,很多缔约国从未提交这样文件。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD und die Entschädigungskommission sind zurzeit aktiv um die Lösung der Frage bemüht, worauf die Prüfung eines rechtlichen Prozesses sich ordnungsgemäß erstrecken soll.

监督厅和赔偿委员会目前在采取积极措施,解决有关程序审计适当范围

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖主义综合公约,包括关于恐怖主义行为定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dezimieren, Dezimierung, Dezister, Dezitechnik, Dezitex, Dezitonne, DF, DFA, DFB, DFB(Deutscher Fußball-Bund),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Im Grundgesetz stehen die wichtigsten rechtlichen und politischen Regeln der Bundesrepublik Deutschland.

基本法是联邦德国最重要的法律和政治规范。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Aktivistinnen und Aktivisten nehmen bei ihren Aktionen sogar rechtliche Konsequenzen in Kauf.

活动人士甚至要为他们的行为法律后果。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Ein Topf mit rechtlichem Wasser bei geschlossener Deckel zum kochen bringen.

一锅水,盖盖儿煮开。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das heißt, man untersucht rechtliche Probleme, wertet sie aus.

科研是指我们要研究法律问题并进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Loriot

Herr Professor, wir sind auf Sendung und Sie befinden sich in einer rechtlichen öffentlichen Anstalt.

教授,我们正在广播中,而您是在一个合法的公共机构中。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der alte Wald gehört rein rechtlich dem Konzern RWE.

这片古老的森林在法律上归莱茵集团所有。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und es schafft einen rechtlichen Rahmen.

它创建一个法律框架。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das tut dann weh, aber rechtliche Entscheidungen sind ebenso wichtig wie Naturschutz.

这会造成伤害,但是法律裁决和自然保护同等重要。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Vatikan wurde darin als Nachfolger des Kirchenstaates anerkannt und erhielt den rechtlichen Status einer eigenständigen Nation.

其中,梵蒂冈被认为教皇国的继者,并且得到独立国家的法律地位。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉是说》

Rund, rechtlich und gütig sind sie mit einander, wie Sandkörnchen rund, rechtlich und gütig mit Sandkörnchen sind.

他们相互间的圆,公平与慎重,有的圆粒,公平与慎重。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Zeichen dafür, dass Frauen in Deutschland trotz der rechtlichen Gleichstellung noch immer in bestimmten Aspekten des Lebens benachteiligt werden.

尽管在法律上已经实现平等,但在德国女性的某些方面仍然处于弱势。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das Abhören von Gesprächen ist nicht verboten, es gibt aber hohe rechtliche Hürden.

拦截对话并不被禁止,但存在很高的法律障碍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Der Beschluss wäre, anders als Resolutionen des Weltsicherheitsrates, rechtlich nicht bindend gewesen.

与安理会决议不同,该决定不具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Vielerorts fehlten rechtliche Regelungen, die den Straßenverkehr sicherer machten.

在许多地方, 没有使道路交通更安全的法律规定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Die Regierung erwäge rechtliche Schritte, teilte das mexikanische Außenministerium mit.

墨西哥外交部表示, 政府正在考虑采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Da können sie sich an uns wenden und quasi die rechtlichen Grundlagen klären lassen.

您可以联系我们并澄清法律依据。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Das Grundgesetz ist unsere Grundordnung – hier stehen die rechtlichen und politischen Regeln unseres Landes.

《基本法》是我们的基本秩序,它载有我国的法律和政治规则。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Der Pakt erlege den Staaten nichts auf, da er rechtlich nicht bindend sei.

该协定不对各州施加任何影响, 因为它不具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die rechtlichen Schwierigkeiten lassen sich nicht abbauen.

法律上的困难无法减轻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wir sollten alles tun, was politisch, rechtlich und logistisch möglich ist.

我们应尽一切政治、法律和后勤上的可能去努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DGN, DGNA, dgpi, DGPS, dgq, dgs, DGT, dgu, dgzfp, DH,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接