Unter den Füßen der Marschierenden wirbelte der Staub auf.
在行脚下尘飞扬。
Es ist ein staubiger Landweg.
这是条尘飞扬乡村公路。
Sie tritt sehr anmaßend auf.
她态飞扬跋扈。
Die Straße staubt.
街上尘飞扬。
Ihre Haare wehten im Wind.
她头发在风中飞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und wenn ich bei dir bin, dann spüre ich den Himmel.
每当我站在你身旁,我心情飞扬。
Hinein wieder in die Hofburg und in den Dachboden hinein, ziemlich geräumig, bisschen staubig vielleicht.
又回到霍夫堡里面,我们现在进入它顶部,很宽敞,但或许也有点飞扬。
Nicht lange, da saßen die drei auf dem staubigen Boden der Koppel.
不久,三人坐在围场飞扬板上。
Auf einem staubigen Hof in Medina wurde damals Weltgeschichte gemacht.
在麦那一个飞扬庭院里,当时正上演着世界历史篇章。
Jetzt im Frühjahr fliegen diese Pollen überall durch die Luft.
现在春天, 这种花粉在空中到处飞扬。
Rechts und links ein paar verstaubte Palmen und Büsche und Iguana-Echsen beim Sonnenbaden.
左右两侧是几棵飞扬棕榈树和灌木丛,还有正在晒日浴鬣蜥蜥蜴。
Es ist umgeben von staubtrockenen Feldern, das Dorf ist nicht weit.
四周是飞扬干旱田野,村庄就在不远处。
Stattdessen das Trappeln von Hufen auf staubigem Grund und das Knarren hölzner Karrenräder.
取而代之是马蹄在飞扬面上踏步声音,以及木制牛车车轮吱嘎作响。
Staub wirbelt auf, Kühe blockieren die Piste, Kinder winken.
飞扬,牛群挡住了小路,孩子们挥手致意。
Die Straßen waren im Sommer staubig, matschig im Winter und das ganze Jahr über öde.
夏天道路飞扬,冬天泥泞,一年四季都荒凉。
Da sollte zum Beispiel kein Müll rumfliegen und nichts zerstört werden, damit sie bunt und gesund bleibt.
例如,不应该有垃圾四处飞扬,没有任何东西被破坏,这样才能保持多彩和健康。
Tizabay selbst ist ein kleines, staubiges Dorf, das sich durch den Bau des Kraftwerks stark verändert hat.
Tizabay本身是一个小小、飞扬村庄,因水电站建设而发生了巨大变化。
Mitten in der österreichischen Stadt Wien fliegen an diesem Wochenende die Späne, denn dort finden gerade Sportholzfäller-Wettkämpfe statt.
在城市维也纳中心,本周末筹码飞扬,因为目前那里正在举行伐木工人比赛。
Dicht vor ihnen, umwachsen von Farnen und Palmen, weiß und staubig im stillen Morgenlicht, lag eine riesige spanische Galeone.
在他们面前,躺着一艘巨大西班牙大帆船,周围环绕着蕨类植物和棕榈树,在寂静晨下,白色而飞扬。
" Wir haben verhalten angefangen 2003, haben dann das Wandern neu interpretiert, auch aus dieser eher verstaubten Ecke rausgeholt" .
“我们在2003年开始谨慎行事, 然后重新诠释徒步旅行,也走出了这个飞扬角落” 。
In dem nach Kampfer riechenden Spinnwebenloch traf er eine Art von staubbedecktem Leguan, dessen Lungen beim Sprechen zischten.
在散发着樟脑气味蜘蛛网洞里,他遇到了一种浑身飞扬鬣蜥,它肺在他说话时发出嘶嘶声。
Doch das Mädchen war faul, half nicht bei der Arbeit und schüttelte kein einziges Mal die Betten so auf dass die Federn flogen.
但女孩很懒,不帮忙干活,也从来没有把床垫抖得羽毛飞扬。
Auf dem Weg staubte es sehr, die vielen Leute, die den Jahrmarkt besuchen wollten, fuhren, ritten oder legten den Weg zu Fuß zurück.
路上飞扬,很多人都要去赶集,有骑马,有步行。
Also hat er die Getreidekörner gemahlen. Nun hatte er Mehl. Das war schon ganz schön, aber ein bisschen staubig zum Essen.
于是,他决定将小麦粒磨成粉。 这样,他就得到了面粉。 虽然这已经很不错了, 但直接食用时还是有些飞扬感觉。
Dabei wurde die Bahn so verändert, dass sie morgen mit rund 9.000 Kilometern pro Stunde auf die staubige Oberfläche krachen wird.
赛道经过改造,明天将以每小时 9,000 公里左右速度撞上飞扬路面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释