有奖纠错
| 划词

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了联盟警察特派团。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppe wurde von der Europäischen Union entsandt und stand unter der Führung Frankreichs.

该部队由联盟派遣,法为主导

评价该例句:好评差评指正

Eine externe Fachbegutachtung der Abteilung Disziplinaruntersuchungen wird demnächst vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführt werden.

此外,联盟委员会反诈骗局不久还将对调查司进行外部同行审查。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.

联盟的协助下,建立科索沃宏观济框架方面已有了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

In Europa hat die Europäische Union das Programm zur Konfliktprävention verabschiedet, das eine Reihe von Handlungsrichtlinien enthält.

在欧联盟(欧盟)已通过一项预防冲突方案,其中提出了一系列行动指导方

评价该例句:好评差评指正

Auch die Europäische Union hat für ihre Mitgliedstaaten eine Strategie für nachhaltige Entwicklung aufgestellt, die sie derzeit überarbeitet.

联盟也已为其成员了一项可持续发展战略,并正在修该战略。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交联盟(欧盟),因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die internationalen Beobachter, insbesondere aus der Europäischen Union, geleistet haben.

安全理事会还赞扬际观察员(特别是来自联盟的观察员)作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.

安理会欣见联合、非联盟和联盟之间合作的近期发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Entsendung der Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan (EUPOL Afghanistan), die am 15. Juni begonnen hat.

安全理事会还欣见联盟警察特派团(欧盟驻阿富汗警察特派团)6月15日开始在阿富汗境内进行部署。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见联盟决定组建可用于增援联合特派团的部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.

安全理事会还欢迎联合、非联盟和联盟之间合作的近期发展。

评价该例句:好评差评指正

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和联盟最近已批准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染的家还没有批准。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Europäische Union erzielten bedeutende Fortschritte bei ihrer Zusammenarbeit im Bereich der Konfliktprävention, des Wiederaufbaus in der Konfliktfolgezeit und des Krisenmanagements.

联合联盟在预防冲突和冲突后重建以及在危机管理活动方面的合作取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett dankt den Parteien, die zu den Bemühungen um die Reform der Sicherheitsdienste beigetragen haben, insbesondere Ägypten, der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.

四方对推动安全改革努力的各方,尤其是埃及、联盟和美表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt außerdem Kenntnis von der Ankündigung der Europäischen Union und der ECOWAS, Ressourcen zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors zur Verfügung zu stellen.

安理会还注意到联盟和西非共体宣布提供资源以支持安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,联盟关于建立战斗后备队的决定和非联盟关于建立非后备能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发展变化得到了联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

Eine Harmonisierung der Rekrutierungsverfahren der Europäischen Union und der Vereinten Nationen im Kosovo wäre ein wichtiger erster Schritt in Richtung auf eine Vermeidung ähnlicher Vorfälle in der Zukunft.

统一联盟和联合在科索沃的机的征聘程序,将是未来避免类似事件发生的重要的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Die übrigen Mitglieder der Arbeitsgruppe sind das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung der Europäischen Union und die aus Polizisten der italienischen Guardia di Finanza bestehende Gruppe Finanzermittlungen der UNMIK.

调查组的其他成员是联盟反诈骗局和由意大利财政警察组成的科索沃特派团金融调查股。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die halle der berührung von himmelund erde, die halle der fleissigen regierung, die halle des glücks und der langlebigkeit, die halle des kaiserlichen zenits, die halle des vergnügten lächelns, die halle des wohlwollens und der langlebigkeit, die halteschlaufe wird durch verschweißung des schlauches oberhalb der befestigungsstelle gebildet., die härte nach rockwell (hrc), die härte nach vickers (hv), die hauptinhalte der weiteren vertiefung der reform des außenhandelssystems,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Außenpolitisch baut er ein europäisches Bündnissystem auf.

他的外交政策是建立一个体系。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Deshalb sind wir ja eine europäische Union.

因此,我们才是一个

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Dabei ist es meistens unnötig. Zu diesem Ergebnis kommt auch eine Studie der Europäischen Union.

这通常是不必要的。 这也是一项研究的结果。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Die Europäische Union sagt, das ist nicht gerecht.

说,这是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Alle 6 Monate wechselt der Vorsitz im Rat von der Europäischen Union.

每 6 个月更换一次理事会主席。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

In Brüssel sind Europaparlamentarier der Union dabei gewesen und haben Personaldossiers gegen Martin Schulz gesammelt.

议会的成员现身布鲁塞尔,并收集了丁·舒尔茨的个人档案。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年6月合集

Österreich lehnt eine Verteilung von Flüchtlingen nach Quoten innerhalb der Europäischen Union ab.

奥地利反内按照配额分配难民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Nur im europäischen Verbund kann Deutschland gegenüber China auf Dauer Gewicht auf die Waage bringen.

只有在中, 德国才能长期与中国抗衡。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年4月合集

Ein solches Klagerecht wäre neu und müsste über die Europäische Union eingeführt werden.

这种行动权将是新的,必须通过引入。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速

Die Europäische Union werde in den kommenden Tagen diese Ankündigung zusammen mit anderen Maßnahmen prüfen.

将在接下来的几天里审查这一声明以及其他措施。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速

Die Europäische Union will in den nächsten fünf Jahren deutlich aufrüsten.

计划在未来五年内大幅增加军备。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Das heißt, die AfD will die Europäische Union in ihrer bestehenden Form reformieren.

这意味着,AfD希望改革现有的

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Sehen Sie sogar durch diese Streitereien gerade die Europäische Union vielleicht sogar in Gefahr?

您是否认为,即使通过这些争论,可能正面临危险?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Eine gemeinsame Linie finden, das ist die Herausforderung, wenn sich die Vertreter der Europäischen Union zusammensetzen.

找到共同立场,这是代表们聚在一起时面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Morning Briefing

Zu denen, die vom präsidialen Wohlwollen profitieren dürften, gehört auch die Europäische Union und damit Deutschland.

从中受益的还包括以及德国。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Dazu gehörten auch der Besuch des Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union sowie die Veranstaltung eines hochrangigen Seminars.

这包括军事委员会主席的访问和高级别研讨会的组织。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年8月合集

Angesichts des anhaltenden Flüchtlingsandrangs am Eurotunnel zwischen Frankreich und Großbritannien hat die Europäische Kommission beiden Ländern ihre Hilfe zugesagt.

鉴于难民继续涌入法国和英国之间的英吉利海峡隧道, 委员会已承诺向两国提供援助。

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Als Reaktion auf den außenpolitischen Kurswechsel der USA unter Präsident Donald Trump will die Europäische Union (EU) massiv aufrüsten.

作为美国总统唐纳德·特朗普外交政策转向的反应,(欧盟)打算大幅加强军备。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Im Europäischen Rat im Dezember 1991 wurde der Maastricht Vertrag über die Europäische Union verabschiedet, die größte europäische Reform seit 1957.

1991年12月的欧理事会上通过了《关于斯特里赫特条约》,这是自1957年以来最大的欧改革。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Ja, ich glaube, wir haben natürlich diese Grenzen und diese super straatlichen Gebilde, natürlich auch wie die Europäische Union und Deutschland darin.

是的, 我认为我们当然有这些边界和这些超级街道结构,当然也有像和德国这样的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Digitalrechnerprogrammierung, Digitalregelung, Digitalregler, Digitalschaltung, Digitalschnitt, Digitalseismik, Digitalsignal, Digital-Signalprozessor, digitalsignalverarbeitung, Digitalsimulator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接