Seine Kenntnisse reichten für diese Tätigkeit nicht hin.
他知识不以胜任这工作。
Er ist so unbedeutend, dass wir ihn gar nicht kennenlernen.
他是如此微不道,以至于我们根本不认识他。
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供应不心是造成油价持续攀升因。
Er machte seine mangelnde Begabung durch großen Fleiß wett.
他以勤奋补充才能上不。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
这本书不之处就是没有插图。
Dein Plan ist gut,aber er hat einen kleinen Schönheitsfehler.
你计划很好,但有点点美中不地方.
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不而引起缺乏症状。
Die Unzulänglichkeit des bestehenden Systems ist darauf zurückzuführen, dass es seinem ursprünglichem Konzept entwachsen ist.
现有体制所存在不,是由于它不断膨胀,超越了计样子。
Zwei Maßnahmen könnten dazu beitragen, die Mängel des gegenwärtigen Systems auszugleichen.
有两项措施也许有助于解决现行体制不。
Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.
关于暴力数据不情况妨碍作出明智决策和分析。
In vielen Ländern reichen die Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Situation nicht aus.
许多国家为改善他们处境而采取措施不。
Die Unterschiedlichkeit der Meinungen ist kaum verwunderlich.
人们有这样分歧是不为奇。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费不问题。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员不过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现不之处。
Das sind die Schattenseiten dieses Planes.
这些就是这个计划不之处。
Die Schüler müssen ihre Wissenslücken füllen.
学生们需填补他们知识上不之处。
Wir sind entschlossen, talentierte Bewerber aus nicht repräsentierten oder unterrepräsentierten Ländern für die Organisation zu gewinnen.
我们致力于吸引自无任职人员和任职人数不国家优秀应征人员。
Es ist nicht zu verwundern,daß...
…这是不为奇。
Er ist ein Nichtschen.
他是个微不道人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fläche, die für den Anbau von Nahrung für Menschen fehlt.
用于种植人类食物土地不足。
Und so ein armseliger Alibi-Fetzen an der Papprolle reicht nicht aus! !
光这么一卷不足碎片卫生纸根本不够!!
Die Schlafmangel-Gruppe schafft das anfangs sogar auch.
睡眠不足那组一开始也能做到。
Trotzdem korrigiert Du mich nicht und siehst nicht immer nur das Defizit.
尽管如此,你没有纠正,也没有一直盯着不足之。
Es ist so viel, so wenig Bewegung und trotzdem so eine Belastung.
如此微不足道运动,但对来说仍然是一个负担。
Sie ist grade mal 2-3 mm lang und hat nur mickrige Zangen.
这种蚂蚁只有2-3毫长,只有微不足道钳子。
Nachdem Su Qin also seine eigene Schwäche erkannt hatte, wurde er wieder lebhaft.
在苏秦道自己不足后,他再次振作精神。
Mein Wissen reicht nicht, um diese Frage zu beantworten.
识不足以回答这个问题。
Sein Nachfolger wurde niemand Geringeres als Arnold Schwarzenegger.
他下一任则是微不足道阿诺德·施瓦辛格。
Sollte er die harmlose Bitte seines jüngsten und liebsten Kindes nicht erfüllen können?
他是不是满足不了自己最爱小女儿这个微不足道希求了?
Wir haben inzwischen mehr gelernt, als das bißchen Scham zu überwinden.
这期间,们克服了比这种微不足道难堪更多东西。
Milch ist ja eigentlich was ganz triviales.
牛奶其实是很微不足道东西。
Und es hilft gegen den Personalmangel.
也有助于解决人手不足问题。
Und das geht ganz natürlich zu.
经常地,们觉得自己身上有这样那样不足。
Emotionale Strapazen für die Eltern auf der einen Seite und fehlende Bezahlung der Firma auf der anderen.
一方面是父母们情绪上疲惫,另一方面是公司薪水不足。
Die Älteren hätten Angst, dass die jüngeren Personen nicht genügend arbeiten, um ihnen ihre Rente zu bezahlen.
老年人担心年轻人工作不足以支付他们养老金。
Wenn wir zu wenig schlafen, kann das nämlich unter anderem Auswirkungen auf unsere Denkleistung und unser Immunsystem haben.
睡眠不足还会影响们认能力和免疫系统。
Diese Sorgen können durch kleinste Auslöser getriggert werden und stehen in keinem angemessenen Verhältnis zu dem realen Problem.
这些不安可以被最微不足道因素触发,和实际问题大小毫不成正比。
Das Ziel: Zusammen mit Wissenschaftlern des Forschungszentrums Jülich will Dr. Eva-Maria Elmenhorst herausfinden: Welche Folgen hat chronischer Schlafmangel?
通过与朱利希研究中心科学家们合作,爱娃·玛丽亚博士想寻找出:长期睡眠不足后果是什么?
Sie sind nicht genug für unsere Firma.
您能力不足以满足们公司要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释