有奖纠错
| 划词

Wenn nicht alle diese Anliegen gefördert werden, wird keines verwirklicht werden.

除非这齐头并进,否则,其中任何一项业都不成功。

评价该例句:好评差评指正

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年和平与维持和平齐头并进

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gratbahn, Gratbalken, Gratbildung, Gräte, Gräte Innenraumklima, gräte-innenraumklima, Gräte-Innenraumklima, Gräten, Grätenschritt, gratfrei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10月合集

Es ist in dem Sinne ungerecht, weil hohe Verbräuche meistens mit hohen Einkommen einhergehen.

高消费通常高收入齐头并进,从这个意义上讲,这是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Dabei läuft alles Hand in Hand – erklärt mir Projektleiter Julian Fassing.

一切都是齐头并进的——项目经理 Julian Fassing 向我解释道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Und insofern, vollkommen richtig, es geht alles Hand in Hand.

在这方面,绝对正确,这一切都是齐头并进的。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Lehre und Forschung gehen Hand in Hand.

教学研究齐头并进

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Das geht einher mit aufregenden Erlebnissen, die erste Liebe, der erste Job.

令人兴奋的经历、初恋、第一份齐头并进

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Demnach müssten solche Hauptschul-Pädagogen berufsbegleitend die Möglichkeit zur Weiterqualifizierung erhalten, was mit einer besseren Besoldung einhergehe.

据此,这样的中学教者应该有机会在的同时获得进一步的资格,更高的薪水齐头并进

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Sie geht einher mit massenhafter Armut.

大规模贫困齐头并进

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Baerbock: Natürlich ist es so, dass Versorgungssicherheit und Klimaschutz Hand in Hand gehen müssen.

贝尔博克:当然,供应安全和气候保护必须齐头并进

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Flugverbote, Waffenembargos, Finanz- und Wirtschaftssanktionen seien letztlich nur Bausteine einer umfassenden Strategie, die mit der Verhängung einhergehen müsse.

飞行禁令、武器禁运、金融和经济制裁最终只是综合战略的组成部分,必须实施齐头并进

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Dai: Veränderung geht immer mit Unsicherheit einher, aber es sind auch neue Chancen.

Xiao Dai:变化总是不确定性齐头并进, 但也是新的机会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Republikaner schließen die Reihen, kritisieren nahezu unisono: Die Biden-Regierung missbrauche das Justizministerium als Waffe gegen Trump.

共和党人齐头并进,几乎齐声批评:拜登政府滥用司法部为对付特朗普的武器。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Die Prävention – also die Beratung und Aufklärung – und die Entkriminalisierung durch eine Legalisierung müssten dabei Hand in Hand gehen.

预防(即建议和教)和通过合法化实现非刑事化必须齐头并进

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Förderung des sozialen Fortschritts: Erfolg kommt oft mit Innovation und Wandel einher, die wichtige Kräfte für den sozialen Fortschritt sind.

1. 推动社会进步:成功往往创新和变革齐头并进,这是推动社会进步的重要力量。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Technologische Innovationen gehen jedoch oft mit der Disruption traditioneller Arbeitsmodelle einher, was zweifellos eine Herausforderung für die Arbeitszufriedenheit der Mitarbeiter darstellt.

然而, 技术创新往往颠覆传统模式齐头并进,这无疑对员满意度构成了挑战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Dort darf der Zuwachs an Wohlstand, wo die Leute natürlich einen Anspruch daran haben, nicht mit so einem Zuwachs an CO2 einhergehen, wie das in Europa passiert ist.

在那里,人们自然有权享有的繁荣的增加绝不能欧洲发生的那种二氧化碳增加齐头并进

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also entzog sich das Radio den staatlichen Angeboten und hatte dann vielleicht eher subversiven Charakter, oder ging es mit dem politischen System einher, um eine, so wie Sie schreiben, nationale Popgemeinschaft heranzuziehen?

所以电台退出了国家节目, 然后可能具有更具颠覆性的特征,或者它是否政治制度齐头并进, 以培为一个全国流行社区所写的东西?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Wirkung des Handelns von Patagonia steigert nicht nur das Markenimage, sondern zieht auch eine loyale Gruppe von Verbrauchern an, was beweist, dass soziale Verantwortung und geschäftlicher Erfolg Hand in Hand gehen können.

巴塔哥尼亚的行动所产生的影响不仅提升了品牌形象,还吸引了一批忠实的消费者,证明社会责任和商业成功可以齐头并进

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Es wird in China inzwischen mehr über Umweltschutz diskutiert, und die Politik übernimmt mehr Verantwortung für ökologische Aspekte. Das heißt aber nicht, dass das Hand in Hand geht mit einer Entwicklung hin zu mehr Transparenz und Partizipation."

此同时,环境保护在中国的讨论越来越多,政客们对生态方面的责任也越来越多。但这并不意味着这提高透明度和参度的发展是齐头并进的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Und das muss Hand in Hand gehen. Wenn wir warten würden, bis der Bewusstseinswandel perfekt vorhanden ist und dann erst mit der CO2-Bepreisung beginnen würden, ist es zu spät. CO2-Bepreisung allein wird es nicht bringen. Das ist völlig klar.

这必须齐头并进。如果我们等到意识完全改变才开始为二氧化碳定价, 那就太晚了。 仅靠二氧化碳定价并不能解决问题。 这是非常清楚的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gratis, Gratis-, Gratisaktie, Gratisaktien, Gratisarbeit, Gratisbeilag, Gratisbeilage, Gratis-Beratung, Gratiscounter, Gratisexemplar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接