Ein Schauder lief ihm über die Haut.
他得浑身鸡皮疙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir bekommen Gänsehaut, wenn wir darüber sprechen.
谈这个话题我们会起鸡皮疙。
Gänsehaut und klappernde Zähne sind sicht- und hörbarer Ausdruck, wenn jemand vor Kälte zittert.
当有人因寒冷而颤抖,可能会看见鸡皮疙和听到的牙齿碰撞声。
Da lief ihr der Schauder über den Rücken, und sie blieb tief vergraben unter ihrer Bettdecke.
她起了一身鸡皮疙,害怕地直埋在被窝里。
Es gab oft Momente, in denen ich Gänsehaut bekommen habe, wenn ich die Geschichten so mitbekomme.
当我听到这些故事,我常常会起鸡皮疙。
Schauer laufen uns über die Haut.
我们都起了一身鸡皮疙。
Eine Frau vor mir sagte, sie hatte Gänsehaut.
我之前的一个女人说她起了鸡皮疙。
Und da läuft manchmal Gänsehaut, wenn sie erzählen, von früher.
有当你谈论过去你会起鸡皮疙。
Und die hat echt für Gänsehaut gesorgt.
这真的让人起了鸡皮疙。
Ich kriege eine Gänsehaut, allein wenn du es sagst.
光是听你这么说,我就起鸡皮疙了。
Bis heute bekommt Werner Misch eine Gänsehaut, wenn er an die Zeit von damals zurückdenkt.
今日,维尔纳·米施 (Werner Misch) 回想起那段光都会起鸡皮疙。
Und dementsprechend ist dieser weite Blick einfach sowas, was mir Gänsehaut bereitet.
因此,这种开阔的视野简直让我起鸡皮疙。
Das ist so altbacken, da stellen sich mir gleich nochmal die Nackenhaare hoch.
这真是老掉牙了,一听我就又起鸡皮疙。
Fragt mich nicht wieso, aber wenn ich das Summen einer Biene nur höre, bekomme ich Gänsehaut.
别问我为什么,但是只要听到蜜蜂嗡嗡的叫声我就会起鸡皮疙。
Das klang im Originalkommentar so. Achtung: Gänsehautfeeling-Gefahr.
这就是它在原始评论中的意思。警告:鸡皮疙的风险。
Wer hier sitzt und den Klängen lauscht, während draußen die Wellen gegen die Felsen schlagen, erlebt Gänsehaut pur.
在这里坐着, 聆听这些声音,而外面的海浪拍打着岩石,你会感受到纯粹的鸡皮疙。
Jedes Mal wenn ich sie singen höre, bekomme ich Gänsehaut und frage mich, ob sie der Himmel geschickt hat.
每次听到她唱歌,我都会起鸡皮疙,不禁怀疑她是否是上天派来的。
Also, ich hab mir das ja heute mehrere Stunden angeguckt, und es gab echt mehrere Momente, wo ich Gänsehaut hatte.
好吧,我今天看了好几个小,有好几次我都起了鸡皮疙。
An der Haut kann man oft schon erkennen, wie es jemandem geht: Friert man, gibt's Gänsehaut, ist man krank, dann sieht man blass aus.
你通常可以通过观察一个人的皮肤来判断他的感受:如果你冷,你就会起鸡皮疙;如果你生病了,你看起来就会苍白。
Ich kriege gleich Gänsehaut, weil ich finde es so traurig, dass Leute flüchten aus ihrem eigenen Land und so eine Gefahr sich begeben müssen.
我立刻起了鸡皮疙,因为我觉得这太令人悲伤了——人们不得不逃离自己的国家,冒着如此大的风险。
Oder wenn etwas knackt und raschelt in der Dunkelheit und man eine Gänsehaut davon bekommt, obwohl man weiß, dass es eigentlich nur der Wind sein kann, der an den Blättern reißt oder die Vorhänge bauscht?
或者,当什么东西在黑暗中破裂和沙沙作响并让你起鸡皮疙,即使你知道这可能只是风撕扯树叶或卷动窗帘?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释