有奖纠错
| 划词

Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.

听到息后引起了很骚动

评价该例句:好评差评指正

Unter der Menge entstand eine Unruhe.

人群中骚动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hartkarbonschicht, Hartkäse, Hartkautschuk, Hartkerngeschoss, Hartkerngranate, hartköpfig, Hartköpfigkeit, Hartkopiermaske, Hart-Kühler, Hartkupfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Auf einmal entstand eine Bewegung im Heere, die dem Knaben nicht entging.

突然有一天,军队里发生了,被男孩察觉到了。

评价该例句:好评差评指正
《少维特烦恼》

Als er sich der Schenke näherte, vor welcher das ganze Dorf versammelt war, entstand auf einmal ein Geschrei.

正当他靠近全村人都聚在小酒店,突然腾起一阵

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Geblieben ist das Misstrauen gegenüber dem Zentralstaat. Und auch die Zerrissenheit, die Franco hinterließ.

剩下就是对中央政府不信任。 还有佛朗哥留下内心

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das Stück endet aber in einem totalen Durcheinander, einem Tohuwabohu.

但是这首曲子以一团糟、一片结束。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

Die Zurschaustellung hatte in den vergangenen Jahren für Unruhe gesorgt.

来,该展览引起了

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20143

Er sprach von medialer Hetze und der selbstverständlichen Rückkehr des Bischofs in seine Diözese.

他谈到了媒体和主教明显返回他教区。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Er stöhnte und schüttelte sich, und der ganze Hof von Angband rührte sich im Schlaf.

他呻吟着,摇晃着自己,整个安格班德宫廷都在他睡梦中起来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202212

Riesige Aufregung - Gibt es gerade um das Parlament der Europäischen Union Wir erklären euch warum.

巨大 - 欧盟议会周围有我们解释原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn wir an einem Samstag hierher kommen würden, dann würde die Aufruhr natürlich viel kleiner sein.

如果我们在星期六来这里,那么当然会小得多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Ataman wertete es positiv, dass die Menschen sich wehren - äußerte sich aber besorgt über die zunehmende Hetze.

阿塔曼认为人们为自己辩护是积极 - 但对日益增加表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Von heut an- der Friede meines Lebens ist aus - Wilde Wünsche - ich weiß es - werden in meinem Busen rasen.

—从今以后——我生活平静失去了。——胸中将不断着——我知道——种种痴心妄想。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910

" Guten Abend meine Damen und Herren. Mit Wirbel um neue Kosten hat der Wettbewerb auf dem deutschen Telefonmarkt begonnen" .

“女士们、先生们, 晚上好。德国电话市场竞争已经开始, 引发了关于新成本

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vielen käme es wie gerufen in einer Zeit der Flüchtlingskrise, da die Hetze sich verschärft und der Druck von rechts steigt.

对许多人来说, 在难民危机时期,随着加剧, 来自右翼压力增加, 这将适逢其时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193

" Wir haben heute einen Kabarettabend, ganz ohne politische Agitation. Eine Wahlkampfveranstaltung, für die ihr Geld zahlen müsst, das wäre ja auch wirklich unverfroren von mir" .

“今天我们有一个歌舞表演之夜,没有任何政治。一个你必须付钱竞选活动, 那对我来说真很明目张胆。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Remedios die Schöne erzählte niemandem, daß einer der Männer, den Aufruhr nutzend, sie mit einer Hand wie eine Adlerklaue, die den Rand eines Felssturzes umklammert, am Bauch packte.

美丽雷梅迪奥斯没有告诉任何人,其中一个男人趁着,用一只手抓住她腹部,就像鹰爪子抓住落石边缘一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harzansatz, Harzappretur, harzartig, Harzaustauscher, Harzbad, harzbildend, Harzbildnertest, Harzbildung, harzen, Harzentfernung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接