Der Geruch des frischen Brotes mengte sich mit dem des Kaffees.
新鲜面包和咖啡的味混杂在一起。
Der Duft der angebratenen Zwiebeln stieg ihr in die Nase.
煎洋葱的味传入了她的鼻子。
Das Fleisch wird so schön saftig und würzig.
鱼肉变得很味浓郁。
Der Geruch des frischen Kuchens steigt ihm in die Nase.
一股新鲜蛋糕的味直冲他的鼻子。
Der Duft der Gebäcke reizte den Gaumen.
饼干的味引起食欲。
Ein süßer Duft durchzog das Zimmer.
一般浓郁的味吹过房间。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(味)消失了。
Die Luft ist hier gut (klar,rein,würzig).
这儿空气好(清新,清洁,有味)。
Hier riecht es nach Rosen.
这里有玫瑰味。
Dieses Aroma ist sehr beliebt.
这种味很受欢迎。
Es gibt ein berauschender Duft.
有股醉人的味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Küche sorgt für Farbe, Duft und Geschmack.
这道菜色味俱佳。
Es schmeckt süß, feurig und hat einen unverwechselbaren Duft.
它口感甘甜、辛辣有着独特的味。
Was wir hier machen, ist das Aroma von Pilze durch anbraten auslassen.
我们这么做是为了让蘑菇的味通过翻炒释放出来。
Ohne Duft wirkt das Futter weniger lecker.
食物失去了味,也就不再那么美味了。
Auch hier riecht es wieder gut nach frischem Brot.
这里又散发着新鲜面包的味。
Aber auch das duftende und blinkende Drumherum ist nicht zu vernachlässigen.
但也不周围那些散发味、闪闪发光的。
Ob Parfüm, Kaffeeduft oder Rauch – alles verliert nach einiger Zeit den Duft.
无论是水、咖啡味还是烟味——所有东西一段时间过后都会失去味。
Den Duft von Kunst kann man mit nichts vergleichen.
艺术的味是无法与任何东西相比的。
Es wurde gekocht und gebacken, gebraten und gesotten, sodass der Geruch durchs ganze Dorf zog.
大厨房里煎炒烹炸,食物的味飘散在整个村庄里。
Und unter ständigem Wenden bei hoher Hitze ca. 1 Minute anschwitzen.
大火翻炒一分钟,炒出味。
Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden für 3 - 4 Minuten glasig anschwitzen.
中火翻炒三到四分钟,炒出味。
Doch irgendwann wurde der Duft immer schwächer und verschwand: Er verduftete.
但不知什么时候味越来越淡,然后消失:味消失了。
Das riecht nicht stark, finde ich.
我觉得味没那么浓。
Aber der Duft wird oft künstlich hergestellt.
但是这种味通常是人工制造的。
Das bringt den frischen Lauchgeschmack rein.
这样会给菜一股新鲜葱味道。
Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden für 1 - 2 Minuten glasig anschwitzen.
用中火翻炒一到二分钟,炒出味。
Ein herrlicher Duft verbreitet sich allmählich.
美妙的味弥漫开来。
Die drei Hunde rochen den feinen Dunst und überlegten miteinander, wie sie wohl zur Hochzeit kommen könnten.
这三只狗也闻到了味儿,他们在想在该怎么参与到婚礼里去。
Ich lasse das erst mal 15 Minuten vorsichtig hinziehen, damit sich diese Aromen alle schön entfalten können.
我会先精心煮上15分钟,这样能让味完美地散发出来。
Und Koji ist eine wirklich gute Basis, um diese Aromen aufzunehmen und ihnen eine weitere Dimension zu verleihen.
酒曲是一个非常好的基底,可以将这些味吸收并赋予它们更多维度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释