有奖纠错
| 划词

Wegen der richtigen Tipp im Toto wird er zu einem Millionär.

彩票的正确预测使他成为百万富翁。

评价该例句:好评差评指正

Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.

最初的预测表明,执政党失去了许多选票。

评价该例句:好评差评指正

Er macht die Voraussage, dass ein Unwetter kommen wird.

预测会有一场暴风雨。

评价该例句:好评差评指正

Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.

这个女人因为预测变得很不安。

评价该例句:好评差评指正

Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.

如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.

我鼓励会员国考虑为预防冲突供更多可预测的财政资助。

评价该例句:好评差评指正

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的供费用发布了不正确的预测

评价该例句:好评差评指正

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道急情况远远超出所预测的最坏情况。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。

评价该例句:好评差评指正

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道工作者和外地行应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.

然而,战争的爆发与和平的缔结并不总是老早就能预测

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

Die Prognose ist nicht gut.

预测很不好。

评价该例句:好评差评指正

Der Fußball ist rund.

(体)足球比赛的结果尚无把握(还不能预测)。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测和无歧视的多边贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.

过去一年内,全球各地发生的众多危机,凸显了采取更可预测和有效的人道应对措施的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.

联合国的建立是为了在这不断变的世界上供可预测性和秩序。

评价该例句:好评差评指正

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck unterstreichen wir die Wichtigkeit einer effektiven, gesicherten und verlässlichen Finanzierung der handelsbezogenen technischen Hilfe und des Kapazitätsaufbaus.

为了这些目的,我们强调必须以更加有效、稳定、更可预测的方式向与贸易有关的技术援助与能力建设的项目供资金。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.

卫生组织的预算既强调方案方向和资源预测,又注重对成果的关注,因此大大缩短了政府间谈判进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fremdenliste, Fremdenpass, Fremdenpension, Fremdenpolizei, Fremdenrecht, Fremdenverkehr, Fremdenverkehrsbüro, Fremdenverkehrsgebiet, fremdenverkehrsstruktur, fremdenverkehrswirtschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Obwohl jeder von uns Vorhersagen erwartet, machen wir sie ganz selten.

尽管每个人都期待我们做出,但我们做的少之又少。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei Erdbeben wird es allerdings knifflig. Die kann man auch nicht verhindern.

然而地震就非常难以捉摸,我们无法阻止其发生,并且它们很难

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Für andere Städte lässt sich die Marktlage noch schwer voraussagen.

对于其他城市,市场形势还很难

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Drei, vier, fünf Prozent Wirtschaftseinbruch hatten uns viele Expertinnen und Experten vorausgesagt.

许多专家都,德国经济将下滑3-5个百分点。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Alles ist so herrlich fremd und unvorhersehbar...

一切都很陌生,不可

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie das Ganze am Ende dann schlussendlich aussehen wird, kann wohl keiner vorhersagen.

没有人能够它最终会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Manche Strategen prophezeien mit einem Augenzwinkern für die anstehende US-Wahl.

一些战略家对即将到来的美国大选做出了调侃式的

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Sie sind nämlich schwierig, besonders wenn sie die Zukunft betreffen, sagt Mark Twain.

很难,未来尤其难,马克·吐温说过。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sagt der Maya Kalender tatsächlich ähnliches voraus?

玛雅历是否真能类似的事情?

评价该例句:好评差评指正
德福科听写

Erdbeben lassen sich noch immer nicht sicher vorhersagen.

地震还不能很准确的

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wenn das Äußere immer unberechenbarer und unvorhersehbarer scheint, brauchen wir einen starken, inneren Kompass.

当外界看起来愈发难以和难以捉摸时,我们需要一个强大的内在指南针。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科简述

Obwohl Sonnenstürme nicht vorhersehbar sind, fast alle ihre üblen Auswirkungen sind es.

虽然太阳风暴是不可的,但几乎所有的恶劣影响都是可的。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das ist natürlich nur ein Spiel mit Fakten und Prognosen.

这当然只是一个根据事实和的游戏。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Berechnungen sagen für Istanbul entweder ein großes oder mehrere kleine Erdbeben voraus.

计算结果,伊斯坦布尔要么发生一次大地震,要么发生多次小地震。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科简述

Man kann nicht vorhersehen, wie unsere Zukunft aussieht.

你无法我们的未来会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Experten schätzen, dass dafür fast 50 Milliarden Euro gebraucht würden.

相关专家用时还,此项修缮项目花费大约在500亿左右。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wir brauchen das Futur besonders, wenn wir über Pläne, Versprechen, Prognosen, Vermutungen und Aufforderungen sprechen.

而谈论计划、承诺、、假设和要求时,将来时就用得比较多了。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Aber Forscher prognostizieren eine Reihe von technologischen, logistischen und politischen Hürden.

但研究人员会有一系列的技术、后勤和政治方面的障碍。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Bisher hatten sie ein Plus von 1,5 Prozent vorhergesagt.

此前他们的为增长1.5%。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Meine Tipps findet ihr wie immer unten in den Kommentaren.

像往常一样,你可以在评论中找到我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Friedenspreis, Friedensprozess, Friedensregelung, Friedensrichter, Friedensschluss, Friedenssicherung, Friedensstifter, Friedensstörer, Friedenssymbol, Friedenstaube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接