有奖纠错
| 划词

Er hatte das Studium vorzüglich auf Wunsch seines Vaters fortgeführt.

是为了顺从父亲的愿望而把业继续下去的。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt dich ins Unvermeidliche fügen.

你必须顺从无法的事。

评价该例句:好评差评指正

Sie willfahrte dem Wunsch ihrer Eltern.

顺从了父母的愿望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flügelstoßdämpfer, Flügelstreckung, Flügelstürmer, Flügeltank, Flügeltür, Flügelverdichter, Flügelverschluss, Flügelwand, Flügelwiderstand, Flügelwirkungsgrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Kinder sind im Allgemeinen spontan und natürlich, aber Ordnung und Gehorsam im Kindergarten verändern sie.

孩子应该是自主的,天然的。但幼儿园里的规则和会改变他们的天性。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Dann hat er Angst und zeigt sich unterwürfig.

它感到恐惧,并表现出的样子。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich sehe, daß Völker gegeneinandergetrieben werden und sich schweigend, unwissend, töricht, gehorsam, unschuldig töten.

我看见民族间被迫为敌。人民沉默、无知、愚蠢、,无辜地互相杀戮。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie drohnen den Kindersoldaten zum Beispiel, dass ihnen grausame Dinge angetan werden, wenn sie nicht gehorchen.

他们会威胁孩子们,要是他们的话,就会对他们做出残酷的事。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich fordre Demut, Fleiß und Disziplin.

我要求谦恭,认真勤恳,循规

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之

Sie folgte dieser Aufforderung jedoch nicht.

面对这番期待,她

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie schien nachgeben und den falschen Sohn anerkennen zu wollen, doch sie stellte eine kleine Bedingung.

她假装国王,准备认下假王子,但是她有一个要求。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Als Menschen diese Tiere domestiziert haben, wurden diese rollen von den Menschen eingenommen was zum Beispiel zu einfachen gehorsam führt.

当人们驯化这些动物的时候,领导者的角色由人类来占据。因此会导致家畜比较

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Dadurch könne er die Posten mit eigenen, willfährigen Bewerbern besetzen, bemängelten Rechtsexperten und Regierungsgegner.

因此,他可以用自己的、的申请人、批评法律专家和政府反对者来填补这些职位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Resonanz war ernüchternd, sagt Fabian Fischer leicht resigniert.

Fabian Fischer 说,这种反应是发人深省的,略微了。

评价该例句:好评差评指正
1111

Kind wie ein schöner Vogel, den man pflegt, bis er flügge ist.

相反,在绝大多数其它社会中,孩子与家长的关系是和尽义务。但在西方社会中,家长和孩子的关系是,家长为其孩子付出,而希望孩子做到的是,越来越依赖家长。对于许多西方家庭来说,孩子就像一只可爱的小鸟,人们呵护他,直至其羽翼丰满。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ja, und Gehorsam und Ehrlichkeit sind wichtige Tugenden, die uns helfen, gute Beziehungen zu pflegen.

索菲:是的, 和诚实是重要的美德,它们帮助我们维系良好的人际关系。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Man glaubt, in solchen Notlügen äußerten sich Furcht, Schüchternheit oder Unterwürfigkeit.

人们认为,这种善意的谎言表达了恐惧、害羞或

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie fragte sich, ob sie so willfährig sein sollte.

她想知道她是否应该如此

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Gehorsame Untertanen waren den Machthabern lieber als frei denkende Individuen.

的臣民比自由思考的个体更受统治者的青睐。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Um so was Devotes wie dich zu finden, muss man normalerweise 200 Euro die Stunde bezahlen.

要找到像你这样的人,通常每小时要支付 200 欧元。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Doch was für westliche Menschen Unterwürfigkeit ist, betrachten Menschen aus Japan oder China als gebührenden Respekt.

但西方人认为的,在日本或中国人看来就是应有的尊重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

In einem Alter, in dem manche in Resignation und Altersdepression versinken, sieht Charito das Leben von der sonnigen Seite.

在这个有些人陷入和老年抑郁症的年龄,查里托从阳光的一面看待生活。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Rafael Behr: Dieser Vorwurf liegt immer latent auf dem gesamten Polizeiapparat, obrigkeitshörig, autoritär, rechtsgerichtet zu sein.

Rafael Behr:这种指控总是潜伏在整个警察机构中,、专制、右翼。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Warum so weich, so weichend und nachgebend? Warum ist so viel Leugnung, Verleugnung in eurem Herzen? So wenig Schicksal in eurem Blicke?

为什么这么柔软,这么,和退让?为什么在你们的心中有这么多的否定和拒绝?为什么有这么少的屈于命运的色彩在你们的面貌上?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flughaut, Flughöhe, Flughund, Flugingenieur, Flugkammer, Flugkapitän, flugkapitän, Flugkarte, Flugkilometer, Flugklarkontrolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接