Er hatte das Studium vorzüglich auf Wunsch seines Vaters fortgeführt.
他是为了顺从父亲的愿望而把业继续下去的。
Du mußt dich ins Unvermeidliche fügen.
你必须顺从无法的事。
Sie willfahrte dem Wunsch ihrer Eltern.
她顺从了父母的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kinder sind im Allgemeinen spontan und natürlich, aber Ordnung und Gehorsam im Kindergarten verändern sie.
孩子应该是自主的,天然的。但幼儿园里的规则和从会改变他们的天性。
Dann hat er Angst und zeigt sich unterwürfig.
它感到恐惧,并表现出从的样子。
Ich sehe, daß Völker gegeneinandergetrieben werden und sich schweigend, unwissend, töricht, gehorsam, unschuldig töten.
我看见民族间被迫为敌。人民沉默、无知、愚蠢、从,无辜地互相杀戮。
Sie drohnen den Kindersoldaten zum Beispiel, dass ihnen grausame Dinge angetan werden, wenn sie nicht gehorchen.
他们会威胁孩子们,要是他们从的话,就会对他们做出残酷的事。
Ich fordre Demut, Fleiß und Disziplin.
我要求谦恭从,认真勤恳,循规。
Sie folgte dieser Aufforderung jedoch nicht.
面对这番期待,她有从。
Sie schien nachgeben und den falschen Sohn anerkennen zu wollen, doch sie stellte eine kleine Bedingung.
她假装从国王,准备认下假王子,但是她有一个要求。
Als Menschen diese Tiere domestiziert haben, wurden diese rollen von den Menschen eingenommen was zum Beispiel zu einfachen gehorsam führt.
当人们驯化这些动物的时候,领导者的角色由人类来占据。因此会导致家畜比较从。
Dadurch könne er die Posten mit eigenen, willfährigen Bewerbern besetzen, bemängelten Rechtsexperten und Regierungsgegner.
因此,他可以用自己的、从的申请人、批评法律专家和政府反对者来填补这些职位。
Die Resonanz war ernüchternd, sagt Fabian Fischer leicht resigniert.
Fabian Fischer 说,这种反应是发人深省的,略微从了。
Kind wie ein schöner Vogel, den man pflegt, bis er flügge ist.
相反,在绝大多数其它社会中,孩子与家长的关系是从和尽义务。但在西方社会中,家长和孩子的关系是,家长为其孩子付出,而希望孩子做到的是,越来越依赖家长。对于许多西方家庭来说,孩子就像一只可爱的小鸟,人们呵护他,直至其羽翼丰满。
Ja, und Gehorsam und Ehrlichkeit sind wichtige Tugenden, die uns helfen, gute Beziehungen zu pflegen.
索菲:是的, 从和诚实是重要的美德,它们帮助我们维系良好的人际关系。
Man glaubt, in solchen Notlügen äußerten sich Furcht, Schüchternheit oder Unterwürfigkeit.
人们认为,这种善意的谎言表达了恐惧、害羞或从。
Sie fragte sich, ob sie so willfährig sein sollte.
她想知道她是否应该如此从。
Gehorsame Untertanen waren den Machthabern lieber als frei denkende Individuen.
从的臣民比自由思考的个体更受统治者的青睐。
Um so was Devotes wie dich zu finden, muss man normalerweise 200 Euro die Stunde bezahlen.
要找到像你这样从的人,通常每小时要支付 200 欧元。
Doch was für westliche Menschen Unterwürfigkeit ist, betrachten Menschen aus Japan oder China als gebührenden Respekt.
但西方人认为的从,在日本或中国人看来就是应有的尊重。
In einem Alter, in dem manche in Resignation und Altersdepression versinken, sieht Charito das Leben von der sonnigen Seite.
在这个有些人陷入从和老年抑郁症的年龄,查里托从阳光的一面看待生活。
Rafael Behr: Dieser Vorwurf liegt immer latent auf dem gesamten Polizeiapparat, obrigkeitshörig, autoritär, rechtsgerichtet zu sein.
Rafael Behr:这种指控总是潜伏在整个警察机构中,从、专制、右翼。
Warum so weich, so weichend und nachgebend? Warum ist so viel Leugnung, Verleugnung in eurem Herzen? So wenig Schicksal in eurem Blicke?
为什么这么柔软,这么从,和退让?为什么在你们的心中有这么多的否定和拒绝?为什么有这么少的屈于命运的色彩在你们的面貌上?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释