50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.
到目前为止,有 50 我的新页面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und auf dieser Seite sind immer die tagesaktuellen Gerichte im Angebot.
而在这个上会列出每天特价商品。
Damit kannst du einen Textblock, eine Seite oder Bildschirmseite nach oben oder unten springen.
用于向上或向下跳转文本块、或屏幕。
Auf der Endcard findet ihr unsere Playlist " Wissenschaft" .
在结束有我们" 科学" 播放列表。
Zu unserem letzten Video kommt ihr, wenn ihr auf der Seite klickt.
大家可以单击该观看我们上一期视频。
Die Webentwicklung war noch in den Kinderschuhen und dementsprechend funky sahen damals auch die Seiten aus.
当时网络开发还处于起阶段,因此那时看起来还挺“时髦”。
Im Prinzip waren das Flyer in digitaler Form eine schlichte Seite mit ein paar Informationen.
它们基本上就是数字形式传单,即简单和一些信息。
D.h. wir öffnen die Seite und wählen dann neu und drücken auf " Robby an" .
打开选择“新”并按“Robby an(启动)”。
Dann auf der Seite. After Shave.
然后在上。剃须后。
Auf der Facebook-Seite der Bundesregierung heißt es dazu im Kleingedruckten: Umsetzung bis 2030.
联邦政府Facebook上小字写着:2030年前实施。
Poste es gerne auf meine Facebook Seite.
欢迎在我Facebook上发布。
Auf logo.de haben wir auch eine große Themenseite zum Krieg in der Ukraine.
在 logo.de 上, 我们还有一个关于乌克兰战争大型主题。
Mehr zum Thema gibt es auf der Terra X-Seite in der ZDF-Mediathek.
ZDF 媒体库 Terra X 上有更多关于该主题内容。
Die türkischen Behörden beschuldigen ihn demnach, über seine Facebook-Seite " Terrorpropaganda" verbreitet zu haben.
土耳其当局指责他通过他 Facebook 散布“恐怖主义宣传” 。
Facebook erklärte ebenfalls, mehrere Seiten, Gruppen und Nutzerkonten gesperrt zu haben.
Facebook 还表示, 它已经屏蔽了多个、群组和用户帐户。
Wirtschaftssanktionen stehen auf einem ganz anderen Blatt.
经济制裁处于完全不同。
Für Rupfi gibt es Aufkleber und eine Facebook-Seite.
Rupfi 有贴纸和 Facebook 。
Auf logo.de findet ihr eine große Themenseite dazu.
在 logo.de 上, 您会发现一个关于它大型主题。
Von ihm ist auch die Seite nachrichtenleicht.
从他那里,也是新闻灯。
Auf logo.de findet ihr unsere große Themenseite mit ganz vielen Klima-Infos.
在 logo.de 上,您会找到包含大量气候信息大型主题。
Dort findet ihr eine Themenseite mit richtig vielen Infos.
在那里你可以找到一个主题,包含大量信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释