有奖纠错
| 划词

Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.

他的威胁(攻击),她无力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Auf jede Reklamation reagiert die Frau an der Rezeption immer freundlich lächelnd.

,这位女士在柜台总是笑脸相迎。

评价该例句:好评差评指正

Er sagte ihm in meiner Gegenwart die Meinung.

他当着我的他谈出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungs- und Übergangsländer stoßen bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen auf besondere Schwierigkeiten.

这些机会和挑战,发展中国家和经济转型国家出现特别困难。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass das gemeinsame Herangehen an diese Fragen unsere Organisation nur stärken wird.

我相信,共同这些问题只会加强我们的组织。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung jedoch nicht alleine bewältigen.

但是会员国不必独自这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Er hat der Gefahr furchtlos gegenübergestanden.

危险毫不惧色。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden täglich mit ihnen konfrontiert.

我们每天你们。

评价该例句:好评差评指正

Mit unbekümmerter Jugendlichkeit allen Schwierigkeiten entgegentreten.

以无忧无虑的青春活力一切困难。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.

情报方面的需也是相当直截了当的,部队的危险较低。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und der mit ihrer Bewältigung verbundenen Herausforderungen bewusst.

我们认识到危机人和社会造成的影响,认识到消除这种影响必然的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso kann auch die Weltbank eine bedeutende Rolle dabei spielen, Schwierigkeiten zu mildern, denen sich die Länder gegenübersehen.

同样,世界银行也可以发作用,缓解各国的困难。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,一系列各种各样的威胁,我们需有紧急的、集体的、更为坚定的反应。

评价该例句:好评差评指正

Korruption: Bedrohungen und Tendenzen im 21. Jahrhundert

二十一世纪的威胁和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,都是的具体情况作一个评估,然后是制定进行适当的项目以获取进一步数据的计划。

评价该例句:好评差评指正

Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.

我同意小组的观点,认为考虑到我们今天的种种挑战,冲突后建设和平至关

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.

各会员国,尤其是小国,这些需读懂、需采取行动,但又堆积如山的文件束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.

联合国的一个最严挑战是工作量增加而资源没有相应增加的问题。

评价该例句:好评差评指正

In diesem neuen und vielversprechenden politischen Umfeld stelle ich fest, dass sich beide Parteien öffentlich zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Aussöhnung bekannt haben.

这个充满希望的政治新局面,我注意到双方已公开申明致力谋求持久和平与和解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acer negundo, Acer truncatum, Aceraceae, Acerola, Acet-, Acetal, acetalcopolymerisat, Acetaldehyd, Acetaldehydammoniak, Acetaldol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Manche Unternehmen würden angesichts der Knappheit Chips horten, was wiederum zu Knappheit führe.

些公司在面对芯片稀缺时会进行囤积,而这又会再导致短缺。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Leistungen dieses Bundeskanzlers zeigten sich in den Krisen, die er zu bewältigen hatte.

这位总理的成就在他不得不面对的危机中表现得尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie hat zum ersten Mal bei diesem Einzug erlebt, dass wirklich Heerscharen von Menschen.

她在进城时经历到,真正去面对大群人。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Mit den englischen Soldaten ist aber nicht zu Spaßen, das ist eine super starke Armee.

面对英国士兵他们并不轻松,英国是只非常强大的军队。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und er sagt, gegenüber Israel müssen wir einen klaren Kurs verfolgen.

他还说,面对穆斯林问题,我们必须有晰的方向。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch nun soll uns eine neue Stufe des Internets bevorstehen, das Web 3.0.

但现在我们面对的应该是互联网的个新阶段,即Web 3.0。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das ist auch ein Risiko, mit dem wir jeden Tag leben.

这也是我们每天都要面对的风险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alles Sachen, die ich kenne, gerade mit dem Leistungsdruck.

切令我受,尤其是面对压力。

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Und auch wenn mal etwas zerbrochen ist, hast du das Leben gefeiert.

即使有事情不尽如人意,你也总是微笑面对生活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dein Körper spricht zu dir von Angesicht zu Angesicht.

你的体在面对面地与你交流。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ich weiß auch nicht, wie ich darauf gekommen bin.

好吧,我也不知道我该怎么面对这个。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Beruf Im Job stehen Jungfrauen vor wichtigen Entscheidungen.

处女座在工作中面对重要的决定。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Kampf gegen den Feind vereinen sich die deutschen Staaten.

面对的敌人,德意志各邦联合起来。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Hör mir gut zu, Menschen tun manchmal Schreckliches, wenn sie etwas nicht verstehen.

你仔细听好了哈,人类面对未知事物,有时会比较有攻击性。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Und die stoßen gerne mit Bier an und deswegen sitzen die sich hier gegenüber.

他们在船上要喝啤酒,碰杯,所以会面对面坐。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wespen mögen unbesiegbar wirken, aber gegen eine Horde Ameisen haben sie keine Chance.

黄蜂看似无敌,但面对蚂蚁大军时,它们毫无机会。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie hatten keine Chance gegen eine sich ausbreitende Superkolonie von Mrd Argentinischen Ameisen.

面对由数十亿只阿根廷蚂蚁组成的不断扩大的超级蚁群,它们毫无胜算。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bei Pollen hingegen reagiert das Immunsystem als wäre ein Parasit eingedrungen.

然而面对花粉,免疫系统却会反应得就好像有寄生虫入侵样。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich wünsche uns allen gemeinsam für diese wichtigen Aufgaben den notwendigen Optimismus.

我希望我们所有人都能乐观面对重任。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie hatten das Gefühl, inmitten eines Schneefeldes zu stehen und vor Kälte zu zittern.

他俩面对面,站在雪原中央,冻得瑟瑟发抖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acetimidsäure, Acetimino-, Acetin, acetisch, Acetnitril, Acetnitrolsäure, Aceto-, Acetoin, Acetol, Acetolyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接