有奖纠错
| 划词

Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.

这些非正式系统通常解决社区面临共同问题,如土地和财、家庭案件和轻微犯罪等。

评价该例句:好评差评指正

Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.

此外,每周还分发以其他七种非正式语文制作节目。

评价该例句:好评差评指正

Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.

五委员会非正式讨论中,一些会员国对起始额提高表示保留。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.

安全理事会成员打算举行“阿里亚形式”会议,认为这是加强审议一个形式灵活非正式论坛。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bestimmung kann ohne Änderung der Regel 39 der Geschäftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Präsidenten erfolgen.

应通过写信给主方式非正式地指定联系人,而不必修正大会议事规则39条。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.

共有35个非成员国发言,还有一些安理会成员国通过非正式方式作出反应,促成了名副其实互动式辩论。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.

为此目的,作组必须不再是“非正式”,务必成为安全理事会正式附属机构。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.

为此,安全理事会成员可非正式地邀请任何会员国、有关组织或个人参加“阿里亚形式”非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Ratspräsidenten nahe, nach Annahme des Arbeitsprogramms durch den Rat eine allen Mitgliedstaaten offen stehende informelle Unterrichtung darüber abzuhalten.

安全理事会成员鼓励安理会主作方案通过后,举行一次所有会员国都可以参加非正式情况通报会,介绍该作方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe weiß, dass in der Generalversammlung derzeit ein informeller Konsultationsprozess über die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich stattfindet, und hat zu diesem Prozess Kontakte.

高级别小组知道联大正进行关于国际环境治理问题非正式协商进程,并与这一进程进行了交流。

评价该例句:好评差评指正

Im System der Vereinten Nationen muss Klarheit darüber bestehen, wie die Organisation mit informellen Justizsystemen in dem rechtsstaatlichen Umfeld umgeht, in denen sie tätig ist.

联合国系统要求阐明如何其开展法治环境中处理非正式司法系统问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, den Mitgliedsstaaten auf Antrag zu helfen, Beschäftigten im informellen Sektor eine Reihe von Unterstützungsmaßnahmen anzubieten, einschließlich gesetzlich verankerter Rechte, Sozialschutz und Kreditzugang.

请劳组织应会员国要求协助将各种支助措施、包括法定权利、社会保障和获得信贷机会扩大到非正式部门人。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern, in denen die Vereinten Nationen Unterstützung gewähren, wird die Mehrzahl der Streitigkeiten durch informelle oder nicht-staatliche Justizsysteme geregelt, insbesondere in ländlichen und armen Gemeinden.

许多联合国提供援助国家,大多数是由非正式或非国家司法系统处理,这农村和贫困地区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus trug UN-Energy zu dieser Kommissionstagung mit der Durchführung von Nebenveranstaltungen, der Teilnahme an Diskussionsrunden während der ordentlichen Tagung und der Abhaltung informeller Unterrichtungen über seine Aktivitäten bei.

联合国能源机制还通过举办会外活动,参加常会小组和举办关于其活动非正式简介会为委员会本届会议作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架非正式协商进程应该是互相补充,该进程作应继续进行,这个问题上提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.

他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额非正式会议代表团交换了意见,尽可能充分考虑到所有会员国意见。

评价该例句:好评差评指正

November 2006 ihren Bericht, und zwei der Kovorsitzenden, Premierminister Shaukat Aziz und Ministerpräsident Stoltenberg, präsentierten ihn gemeinsam mit mir der Generalversammlung im Rahmen einer informellen Unterrichtung unter der Schirmherrschaft der Präsidentin der Versammlung.

其中两位共同主——肖卡特·阿齐兹总理和斯托尔滕贝格总理,同我一起,一个由联大主主持非正式通报会上,向联大发布了这个报告。

评价该例句:好评差评指正

Daher sollte das Büro des Generalsekretärs den Rat vor der Ernennung eines Sonderbeauftragten konsultieren, beispielsweise durch einen informellen Dialog mit dem Ratspräsidenten, um sicherzustellen, dass der Sonderbeauftragte und der Rat wirksam zusammenarbeiten können.

因此,为了确保特别代表和安全理事会能够有效协作,任命特别代表之前,秘书长办公厅应同安理会协商,也许可通过同安理会主非正式对话渠道。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit dem Rahmenaktionsplan von Dakar unterstützt die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) gemeinsam mit verschiedenen Partnern die Verabschiedung von Plänen im Rahmen der Initiative "Bildung für alle", die darauf gerichtet sind, armen Kindern verstärkt schulische und außerschulische Bildungsmöglichkeiten zu eröffnen.

依照达喀尔行动框架,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)与许多伙伴一道,支持通过旨加强贫穷儿童正式和非正式教育“普及教育”。

评价该例句:好评差评指正

Neben den drei interaktiven Anhörungen, die im vergangenen Jahr mit Vertretern der Zivilgesellschaft über Aids, über die am wenigsten entwickelten Länder sowie über Migration und Entwicklung stattfanden, beteiligte sich die Zivilgesellschaft auch an den informellen themenbezogenen Aussprachen, die von der Präsidentin der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung ausgerichtet wurden.

除了去年与民间社会举行有关艾滋病、最不发达国家以及移徙与发展问题三次交互式听询会之外,民间社会还参加了大会六十一届会议主主持各次非正式专题辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diffusor, Diffusoraustritt, Diffusordüse, Diffusoreintritt, Diffusorgehäuse, Diffusorgritter, Diffusorhals, Diffusorkanal, Diffusorlänge, Diffusorlinse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy German: 街头德语

Also es ist sehr viel formeller und ich mag es lieber informeller.

所以它(用" Sie" 称呼)非常正式,而我更喜欢非正式方式。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bei dem informellen Treffen in Toledo ging es um Geld und um Militärhilfe.

托莱多举行非正式会议讨论是金钱和军事援助问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Der zweitägige, informelle Gipfel beginnt am Donnerstagnachmittag (Ortszeit) in Mar-a-Lago, dem Privatdomizil Trumps in Florida.

为期两天非正式峰会将周四下午(当地时间)在特朗普在佛私人住所马阿拉歌庄园开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

In Paris kommen die EU-Außen- und Innenminister zu einem informellen Treffen zum Thema Migration zusammen.

在巴黎, 欧盟外交部长和内政部长举行一次关移民问题非正式会议。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Vor dem morgigen informellen EU-Gipfel in Prag sucht das Bündnis demonstrativ Einigkeit mit seinen Nachbarn.

在明天布拉格举行非正式欧盟峰前夕,该联盟与其邻国寻求展示团结一致。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das hat ja auch etwas mit der informellen Selbstbestimmung zu tun.

这也与非正式自决有关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn gerade beim informellen Zusammensitzen danach habe er viel gelernt.

因为正是在之后非正式聚会中,他很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Franz Kloth übergibt einen Forderungskatalog. Schulz bleibt freundlich- unverbindlich.

弗朗茨·克洛特递交一份诉求清单。舒尔茨保持友好但非正式态度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

会议是非正式, 预计不会做出任何决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Alle wissen um die informellen Seilschaften, kaum jemand würde aber zugeben, von ihnen zu profitieren.

每个人都知道非正式绳索团队,但几乎没有人会承认从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 口语

Das sagt man nur, wenn man mit Freunden spricht,   in sehr informellen Situationen.

这句话只有在和朋友说话,非常非正式情况下才会说。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Ein Plausch bezeichnet ein informelles Gespräch oder einen lockeren Austausch von Meinungen und Informationen.

- 聊天:聊天是指非正式对话或随意交换意见和信息。

评价该例句:好评差评指正
0

In jedem Unternehmen gibt es Schlüsselfiguren, deren informelle Macht erst nach einiger Zeit zu erkennen ist.

在每个企业中, 都存在一些关键人物,他们非正式权力需要一段时间才能被识别出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Erst Anfang der 2000er begannen die Kommunen in Greater Manchester verstärkt, enger zusammenzuarbeiten – zunächst auf informeller Ebene.

2000 年代初,大曼彻斯特地方当局才开始更紧密地合作——最初是在非正式基础上。

评价该例句:好评差评指正
Harry – gefangen in der Zeit

Weil Tschüss bei ist der unformale Weg, von dem zu sagen, dass es gut geht, zwischen Freunden und Familie.

因为“再见”是朋友和家人之间表示一切顺利非正式方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Das heißt, du musst genau wissen, ich bin jetzt in einer Situation, wo ich umgangssprachlich, entspannt und informell kommuniziere.

这意味着,你必须清楚地知道,我现在处一种需要使用口语、轻松且非正式交流情境中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Darüber hinaus nutze Chega ein informelles Parteifinanzierungssystem, das von den portugiesischen Behörden nicht hinterfragt werde, so der Antikorruptionsexperte Batalha.

此外,据反腐败专家 Batalha 称,Chega 使用一种未受葡萄牙当局质疑非正式政党融资系统。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Sie bieten die Möglichkeit, andere Reisende zu treffen, und ermöglichen es, das Reiseziel auf eine informelle Art zu erleben.

它们提供结识其他旅行者机会,并能让您以一种非正式方式体验旅行目的地。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Regelmäßige Teamaktivitäten : Organisieren Sie regelmäßig Teambuilding-Aktivitäten, um die Beziehungen zwischen Teammitgliedern auf informelle Weise zu stärken.

5.定期团队活动:定期组织团队建设活动,以非正式方式加强团队成员之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

War das eine inoffizielle Antrittsrede als Ministerpräsidentin, die Menschen überzeugen sollte, die im Sommer 2015 in Freital, Heidenau, Clausnitz demonstriert hatten?

Zeh:那是作为总理非正式就职演说,目的是说服那些在 2015 年夏天在 Freital、Heidenau、Clausnitz 示威人吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diskettencontroller, Diskettenetikett, Diskettenformat, Diskettenhülle, Diskettenkapazität, Diskettenlaufwerk, Diskettenlaufwerke, Diskettenlaufwerkscontroller, Diskettenverschluss, Diskjockey,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接