Wie melde ich die Beschäftigung einer Haushaltshilfe richtig an?
我怎样正确预约雇佣家政助呢?
Sie wird auch regelmäßige Besuche bei den in Aussicht genommenen Fluggesellschaften durchführen, um ihre Eignung festzustellen, und ihre Liste vorausgewählter Lieferanten aktualisieren und mit der Liste kommerzieller Fluggesellschaften des Beschaffungsdienstes abstimmen.
该部将经常访问可能受雇佣的承运商,以确定其是否合适,并将更新预审核可的承运商名单,将该名单同采购处的商业空运商的名单协调统一。
Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.
“安全事会对雇佣军活动、非法贩运军火
违反军火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长
延长了西非的冲突。
Der Schwerpunkt würde auf grenzüberschreitende Probleme gelegt, die eine potenzielle Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit bilden, wie etwa Ströme unerlaubter Waffen, natürliche Ressourcen, Flüchtlinge, Söldner, irreguläre Streitkräfte und die Auswirkungen ihrer Interaktion auf die Sicherheit.
报告的重点将是对国际平与安全构成潜在威胁的跨界问题;如非法
流通、自然资源、难民、雇佣军、非常规军及其之间相互作用给安全造成的影响等。
Der Sicherheitsrat legt der ECOWAS nahe, die Parteien und Akteure, die nachweislich am unerlaubten Handel mit Kleinwaffen in der Subregion beteiligt sind und Söldner einsetzen, öffentlich zu benennen, und bekundet seine Absicht, die Einführung einer solchen Praxis in Bezug auf die Konflikte in Westafrika zu prüfen.
“安全事会鼓励西非经共体公开指明已证实在次区域非法贩运
使用雇佣军的各方
行动者,并表示打算考虑对西非的冲突采用此类做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。