有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

20世纪女性

Nicht zuletzt wegen dieses dunklen Flecks in ihrem Leben, zieht sie sich in die Schweiz zurück.

因为她一生中的这些污点,她隐居到了瑞士。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说

Sie schlägt ihm vor sich in einer Höhle zurückzuziehen, um sich innig zu lieben.

她建议他隐居山洞,以便深爱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Sie heiratet einen deutschen Musikmanager, lebt zurückgezogen mit ihm in der Schweiz.

她嫁给了一位德国音乐经理,并与他在瑞士隐居

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dann kam die ausgedehnte Trauerzeit und die obligate Zurückgezogenheit, und so trennten sie sich eine Zeitlang.

然后是漫长的哀悼期和强制性的隐居,因此他们暂时分开了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Wir brauchen Reklusion: Einschränkung des Verbandsklagerechts.

我们需要隐居:限制采取体行动的权利。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und " Nian" ist ein mystisches Wesen, das sich ja im Winter in den Bergen zurückzieht oder auch in den Tiefen des Ozeans.

“年”是一种神话般的生物,在冬季隐居在山中或在海洋深处。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch sogar Aureliano schien die Zurückgezogenheit und Einsamkeit vorzuziehen und verriet keinerlei Neugier nach der Welt, die vor der Haustür begann.

但即使是奥雷里亚诺乎也更喜欢隐居和孤独,并且对从他家门口开始的世界没有表现出好奇心。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihn zu jagen aus seinem Schlupfe - das hiess immer dem Volke " Sinn für das Rechte" : gegen ihn hetzt es noch immer seine scharfzahnigsten Hunde.

把他从他的隐居驱逐出来,——这是人“正义之意义”!他们常常激怒最凶恶的犬去咬他。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der damalige Trainer Sepp Herberger hatte es vermocht, in der Abgeschiedenheit des Thunersees hoch über der Spiezer Bucht in der Schweiz den Mannschaftsgeist zu formen und die Elf auf einen Sieg einzuschwören.

当时的教练塞普赫伯格能够在瑞士施皮茨湾上空的图恩湖隐居地形成团队精神,并宣誓十一人取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Infolge der brutalen Herrschaft des Zhou-Kaisers der Shang-Dynastie hatte er auf seinen Posten in der Regierung verzichtet und wurde zum Einsiedler in einem abgelegenen Gebiet in der Nähe des Wei-Flusses in der heutigen Provinz Shaanxi.

但他因不满商纣王的残暴统治,弃官而走,隐居在陕西渭水河边一个比较偏僻的地方。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Praxisbeispiel: Wochenend-Abgeschiedenheit von Stadtbewohnern Nach einer anstrengenden Arbeitswoche entscheiden sich viele Stadtbewohner dafür, am Wochenende vom Trubel fernzuhalten, die Ruhe zu Hause zu genießen oder kurze Ausflüge in die Umgebung zu unternehmen.

实例:城市居的周末隐居 经过一周的紧张工作后,许多城市居决定在周末远离喧嚣,享受家里的宁静或到周边地区进行短途旅行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für 50.000 Goldmark hatte er sämtliche Rechte an seinen Bildergeschichten abgetreten, um die letzten 13 Jahre zurückgezogen hinter langem Bart und unter einem tief ins Gesicht gezogenen Hut in einem kleinen Dorf zu verbringen.

为了 50,000 金马克,他放弃了他的图画故事的所有权利,以便在过去的 13 年里在一个小村庄隐居,留着长胡子,戴着一顶拉下来的帽子遮住脸。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Erst jetzt stellte sich heraus, wie unfaßbar sie sich der Welt entfremdet hatte, und man begriff, daß es unmöglich sein würde, sie aus ihrem verbissenen Einsiedlerleben zu reißen, solange noch ein Funke Leben in ihr war.

直到现在,她才清楚地意识到,她是多么难以理解地疏远了这个世界,而且人们明白,只要她身上还有生命的火花,就不可能把她从顽强的隐居生活中扯出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber solange man einen sicheren Raum als Rückzugsort, als Reiseabteil, als Arbeitszimmer für sich hat, könnte man genauso gut überlegen, wie sich die Taten der Klara von Assisi am besten in Handlungen in der Gegenwart übersetzen lassen.

但只要有安全的隐居空间、旅行车厢、书房,不妨考虑如何最好地将阿西西的克莱尔的行动转化为当下的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geheiminformation, Geheimklausel, Geheimkode, Geheimkonferenz, Geheimkonto, Geheimkontos, Geheimlehre, Geheimmittel, Geheimnis, Geheimniskrämer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接