有奖纠错
| 划词

Jedes Jahr sterben fast 11 Millionen Kinder an vermeidbaren Krankheiten, und mehr als eine halbe Million Frauen sterben während der Schwangerschaft oder bei der Geburt.

每年几乎有1 100万儿童死于可以预防性疾病,50万妇女在妊娠分娩时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda teilt der Präsident die Ad-litem-Richter, die von Zeit zu Zeit für die Tätigkeit beim Gerichtshof ernannt werden, den Strafkammern zu.

庭长同卢旺达问题国际法庭各常任法协商,应指派可能被任命为卢旺达问题国际法庭法的审担任审判分庭法

评价该例句:好评差评指正

Aus den Forderungen, denen wir uns gegenüber sehen, spricht auch der zunehmende Konsens darüber, dass die enge Definition kollektiver Sicherheit als Abwesenheit bewaffneter Konflikte, sei es zwischen oder innerhalb von Staaten, heute nicht mehr ausreicht.

我们面临的要求也反映出一种逐渐形成的共识,就是说再也不能把集体安全狭隘地定义为没有武装冲突,不论是在国家是在国家内的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alle Leute, alle Rechte vorbehalten, Alle Rechte vorbehalten., Alle Risiken, alle winkel werden mit einer belastung von maximal 0,5 nm an der motorwelle geprüft., Alle-Baustähle, alle-baustähle, allebendig, alledem, Allee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Man berücksichtige die familiäre freundschaftliche und berufliche Bindung, das Alter und den sozialen Status der Person.

这要考虑家庭、朋友工作上的关系,以及对的年龄和社会地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Am Tag viele Wolken, zwischendurch Sonne und Schauer.

有阳光和阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Am Samstag Sonne, Wolken und gelegentlich Schauer oder Gewitter.

周六,阳光与层交替,有阵雨或雷暴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache

Im Süden viele Wolken und manchmal Regen.

南部有雨。

评价该例句:好评差评指正
TestDaF Prep

Wo sollte man suchen, wenn man ein WG-Zimmer oder eine Wohnung braucht?

在需要寻找合租公寓时,应该去哪里找呢?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es kommt auch immer noch vor, dass unter Partnern oder in der Familie wenig über Sexualität gesprochen wird.

同样,伴侣家庭内部关于性的话题依然鲜少被提及。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden

Das Wetter, v.a. im Süden und Südosten bei vielen Wolken gelegentlich Regen, sonst meist trocken und im Tagesverlauf deutlich freundlicher.

面,特别是南部和东南部地区, 有雨,其他地区大干燥, 白过程中明显转好。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Erst später, als sie sich ein wenig an alles gewöhnt hatte – von vollständiger Gewöhnung konnte natürlich niemals die Rede sein –, erhaschte Gregor manchmal eine Bemerkung, die freundlich gemeint war oder so gedeutet werden konnte.

后来,她对这种情形略为有点习惯了--当然,完全习惯是绝对不可能的--这时, 她也会让格里高尔听到这样好心的或者可以作这样理解的话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Auf den ersten Blick könnte man meinen, die Verständigung auf technische Standards und Normen wäre völlig unpolitisch: Fachleute suchen in nationalen, zwischenstaatlichen oder internationalen Organisationen nach effizienten Lösungen für das Zusammenspiel technischer Systeme.

乍一看,人们可能认为就技术标准和规范达成一致是完全非政治性的:专家们正在为国家、政府国际组织中技术系统的交互寻找有效的解决案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altautoverordnung, Altavista, Altazimut, Altazimuth, Altazimutmontierung, altbacken, Altbau, Altbausanierung, Altbeize, altbekannt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接