有奖纠错
| 划词

Er beförderte ihn mit einem Fußtritt zur Tür hinaus.

(口)脚把踢出门外

评价该例句:好评差评指正

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

进不房子,有人把关在门外

评价该例句:好评差评指正

Sie steht draußen vor der Tür.

门外

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

我把自己锁在门外

评价该例句:好评差评指正

Draußen schellt es.

门外铃响

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ANC(ohne Aufpreis), Äncherungsdatum, Anchiceratops, Anchisaurus, Anchovis, Ancien règime, Anciennität, Anciennitätsprinzip, ancora, AND,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话(视频版)

Draußen stand ein Mädchen. Es war klatschnass.

站着一位少女。她浑身都湿透了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Draußen steht eine Frau, die im Namen von Vattenfall einen Strom- und Gasvertrag verkaufen will.

站着一位自称代表瑞典大瀑布电力公司(Vattenfall)女士,她要销售电力和天然气合同。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Ich komme nicht ins Haus, weil mein Mann mich ausgeschlossen hat.

进不了家门,因为丈夫把锁在了。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Deswegen sagen die Deutschklugscheißer in diesem Fall auch ganz korrekt Postposition.

所以在这种情况下,那些自认为德语很好汉也能正确使用介词。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann nehme ich eine Flasche, ziele und werfe sie durch die Tür auf den Korridor.

接着抓起瓶子,瞄准,扔出

评价该例句:好评差评指正
薪资大

Darüber werden wir oben gleich sprechen: Das Neubaugebiet vor der Tür.

们稍后会到这个开发区。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Direkt vor der Tür stand eine bucklige Gestalt in einem grauen Anzug, die ihn mit durchdringendem Blick anstarrte.

就在,站着一个穿着灰色西装驼背身影,用刺眼目光盯着他。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Draußen schöpfte der halbtote Geiger frischen Atem und schlich ächzend dem Gasthof zu, wo die Kameraden geblieben waren.

,被打得半死不活小提琴手喘出一口活气,蹒跚着朝伙伴所在客栈走去。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich sitze im Kurs und lerne gerade Deutsch und plötzlich klopft es an der Tür und wer steht da?

在上德语课时候,突然有人敲门,你知道站着谁吗?

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Im ersten Augenblick dachte sie, er müßte sie wegen dieser ungehörigen Geräusche wegschicken, aber er nahm sie in die Arme.

一开始她以为他会因为这失礼响声将她拒之,而他却把她一下子拥在怀中。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Alice schloß die Thür auf und fand, daß sie zu einem kleinen Gange führte, nicht viel größer als ein Mäuseloch.

爱丽丝打开了门,发现是一条小走廊,没比老鼠洞大多少。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber draußen vor der Türe lief gerade ein Kind mit einer Tüte Eis vorbei.

有一个孩子拿着一袋冰淇淋走过。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Man werde sich Gesprächen nicht verschließen, sagte Heil.

海尔说, 人们不会将自己拒之

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wenn die Menschen Geld abheben wollen, werden sie abgewiesen.

当人们想取钱时,他们被拒之

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Wäre schon seltsam, wenn der Bundeskanzler Klingelstreiche macht oder draußen wild irgendwohin pinkelt.

如果财政大臣在搞恶作剧或者在面撒尿,那就太奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(约)

Sie waren eine Barriere, die die meisten nichtjüdischen Menschen auf Abstand hielt.

它们是将大多数非犹太人拒之障碍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Union fordert, sie sofort an der Grenze abzuweisen.

欧盟要求立即在边境将他们拒之

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Es sei unklar, ob umfassend Menschen an den Grenzen zurückgewiesen werden sollen.

目前尚不清楚人们是否应该在边境完全被拒之

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年12月合集

Manche von ihnen wurden von den Banken abgewiesen, zum Beispiel weil sie obdachlos sind.

他们中一些人被银行拒之, 例如因为他们无家可归。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Zugleich ermögliche das Gesetz eine effiziente Abweisung von Menschen, die nicht unter internationale Schutzbestimmungen fielen.

同时,法律使不受国际保护条款约束人能够有效地被拒之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andalusisch, Andalusit, andampfen, Andante, andante, andantino, Andantino, andauen, Andauer, andauern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接