有奖纠错
| 划词

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对加上军事压力削弱孤立了顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对剥削和虐待零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.

特别重视初级专业人员,包括有针对训练班、辅导、和全盘管理调动方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ihre besonderen Bedürfnisse konkrete, gezielte Maßnahmen erfordern, damit sie zu einem produktiveren und erfüllteren Leben befähigt werden.

我们承认这些特别需要将要求具体针对措施,使他们有能力过更有建设和满足感生活。

评价该例句:好评差评指正

Ein gezielter Kapazitätsaufbau in einigen Bereichen sowie eine Reihe von Strukturanpassungen werden erforderlich sein, um die Umsetzung der Präventions-Agenda weiter voranzubringen.

今后需要有针对地能力建设,要进行一些结构调整,以便进一步推进预防议程施工作。

评价该例句:好评差评指正

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对宣传活动,以考虑到目标人口社会和文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung eigener Kapazitäten zur Reform des Sicherheitssektors würde diesem umfassenderen Ziel mehr Geltung verschaffen und einen weiteren Beitrag zu seiner Verwirklichung leisten.

针对地建立安全部门改革方面能力会进一步巩固这一广泛目标,推动它现。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern eine Vereinfachung der Auflagen, um sicherzustellen, dass sie zeitlich angemessen, bedarfsgerecht und gezielt sind und die Entwicklungsländer angesichts der finanziellen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Herausforderungen unterstützen.

我们呼吁精简附加条件,以确保这些条件是及时,根据具体情况设计有针对为面临金融、经济和发展挑战发展中国家提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对应对粮食危机安全网。

评价该例句:好评差评指正

Mechanismen zur Weiterverfolgung sind notwendig, entweder über Programme zur Gewährung technischer Hilfe oder im Rahmen der Tätigkeit des Ausschusses, um zu kontrollieren, ob diese Übereinkünfte angemessen und wirksam umgesetzt werden.

必须通过技术援助方案,或作为反恐委员会工作一部分建立后续机,对执行这些公约针对和有效进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Wo Lücken häufig auftreten - bei der Finanzierung früher Entwicklungsmaßnahmen und den wiederkehrenden Kosten der öffentlichen Verwaltung - könnte ein Ständiger Fonds für Friedenskonsolidierung einen gezielten Beitrag leisten und eine Katalysatorfunktion wahrnehmen.

在出现早期发展活动和公共行政经常费用资金常有短缺时,一个建设和平常设基金可以有针对地起推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden bestrebt sein, Programme zur Förderung einer sinnvollen Beteiligung der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, an Entscheidungsprozessen, namentlich in Familien und Schulen sowie auf lokaler und nationaler Ebene, zu erarbeiten und durchzuführen.

我们将努力编写和施有关方案,促进儿童和青少年有针对地参与决策过程,包括家庭和学校以及地方和国家决策过程。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben die internationalen Finanzinstitutionen bei der Aufnahme von Konfliktverhütungsstrategien in ihre Finanzierungsinitiativen, bei der Verbesserung unseres Verständnisses von Konflikten durch gezielte Forschungsarbeiten und beim Aufbau zusätzlicher institutioneller Kapazitäten gute Fortschritte erzielt.

近年来,国际金融机构在将预防冲突战略纳入其供资举措、通过有针对研究推动我们对冲突认识以及开发新机构能力方面取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对地合作,确保发展、人道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨。

评价该例句:好评差评指正

Regierungen, die internationale Gemeinschaft und internationale Organisationen, insbesondere die Vereinten Nationen, erkennen an, dass Frauen und Männer humanitäre Notsituationen unterschiedlich erleben und dass es einer ganzheitlicheren Unterstützung für weibliche Flüchtlinge und Vertriebene bedarf, namentlich derjenigen, die unter Missbrauch jeglicher Art zu leiden hatten, darunter geschlechtsspezifischem Missbrauch, um sicherzustellen, dass sie gleichen Zugang zu ausreichender und angemessener Ernährung, sauberem Wasser, sicherer Abwasserentsorgung, Obdach, Bildung sowie Sozial- und Gesundheitsdiensten einschließlich der Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit und der Geburtshilfe erhalten.

各国政府、国际社会和国际组织,特别是联合国,认识到在人道主义紧急情况下妇女和男子有不同经历,必须向难民妇女和流离失所妇女,包括遭受一切形式虐待,包括针对虐待妇女提供更加全面支助,以确保她们有同等机会获得适当和足够食物和营养、洁净水、安全卫生环境、住所、教育、社会和保健服务,包括生殖保健和孕产护理服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ins Leben rufen, ins Schwimmen kommen, ins Visier nehmen, ins Wasser fallen, ins Wasser tauchen, ins Zentrum der Aufmerksamkeit rücken, Insasse, Insassen, Insassen Rückhaltesystem, Insassen Unfallschutz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Diese Form von Migration ist häufig erwünscht und wird gezielt von den Zielländern gefördert.

种形式的移民通常很受欢迎,由目标国有针对性地支持。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Man müsste dazu zum Beispiel den Leuten gezielt nur Fructose geben.

例如,必须针对性地让被试摄入果糖。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Und das geht nur über die Stärkung der Regionen, die Ansiedlung von Unternehmen und gezielte Investitionen.

一点与地方实力的增强、企业的转移、有针对性的投资密切相关。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Wollt ihr eure Handschrift sehr stark verändern, bietet es sich an, gezielte Übungen zu machen.

如果你们想彻底改变字迹,做一些针对性练习是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Man muss wissen, wonach man fragt, was man braucht und muss gezielt nachfragen, wenn etwas nicht stimmt.

你必须知道,你关心的是什么,你需要什么,如果有什么不对的地方,你必须有针对性地询问。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zudem werden wir die vom Klimawandel am schwersten betroffenen Länder gezielt im Umgang mit Verlusten und Schäden unterstützen.

此外,们将向受气候变化影响最大的国家提供有针对性的支持,帮助他们应对损失和损害。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Diese gezielte Optimierung der Marktbearbeitung zusammen mit Produkinnovationen wie Rivella Pfirsich und Rhabarber stärkte die Marktposition von Rivella massgeblich.

种有针对性的市场培育优化和例如瑞唯乐Pfirsich 和Rhabarber(饮料名称)的产品创新显著增强了瑞唯乐的市场定位。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Nützlinge helfen Bio-Bauern bei der gezielten Eindämmung von Schädlingen: Ein Marienkäfer frisst zB 60 Blattläuse pro Tag.

们帮助生态农民有针对性地阻止害。比如一每天会吃60

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Häufig verkaufen die Betreiber der Apps diese Daten an Firmen weiter, die damit gezielte Werbung machen, wie etwa die Kopfhörer-Firma.

手机应用运营者经常把些信息继续卖给那些想要用些信息来做一些针对性广告的工厂,比如像耳机公司那样。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Da würde ich euch empfehlen, euch mal mit verschiedenen Materialien zur Prüfungsvorbereitung zu beschäftigen, damit ihr euch genau darauf vorbereitet.

建议大家有针对性地去看各种备考资料,以准备相应的内容。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Schnelligkeit, Reaktionsvermögen und gezielte Tritte und Schläge.

速度、反应能力和有针对性的拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der rechtsextreme Politiker Ben-Gvir, künftiger Minister für Innere Sicherheit, fordert ein gezieltes Töten von Terroristen.

未来的国内安全部长、右翼极端主义政治家本格维尔呼吁有针对性地消灭恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Schädeldächer, die in Haufen im Boden lagen, wurden mit gezielten Schlägen abgetrennt.

地上成堆的无边便帽被有针对性的打击打断了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir müssen zielgerichtete Investitionen, eine Investitionsagenda machen.

们需要进行有针对性的投资,制定投资议程。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Zielgerichteter als vor Jahrzehnten bei der Apollo-Mission wollen Astronauten Gesteinsproben suchen und analysieren.

与几十年前的阿波罗任务相比,宇航员希望以更有针对性的方式搜索和分析岩石样本。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

$ verzeichnet, auch, weil die Produktpalette zu groß war, um gezielt investieren zu können.

$记录,也是因为产品范围太大,无法进行有针对性的投资。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Stattdessen könne es " sich um eine gezielte Falschinformation" handeln.

相反,它可能是“有针对性的虚假信息”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Denn Firmen können euch damit gezielte Werbung anzeigen.

是因为公司可以使用它向您展示有针对性的广告。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Die Polizei geht von einem gezielten Angriff aus.

警方正在假设有针对性的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Gezielte Überwachung der Chats ist rechtlich schwierig.

针对性地监控聊天在法律上是很困难的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Insassen-Sicherheitssystem, Insassen-Unfallschutz, Insassenunfallversicherung, Insassenversicherung, Insassen-Vorrerlagerung, Insassin, INSB, Insb., insbes., insbesond,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接