Der Ingenieur beachtet die Wartung der technischen Anlage.
这个工程师重技术设备的保养。
Wir sollen großen Wert auf die Sparsamkeit beim Wasser legen.
应该重节约水资源。
Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.
他上司那儿不受重。
Er sieht nicht auf Qualität,sondern nur auf Quantität.
他不重质量,而重数量。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
重个人隐私。
Er liegt mir mehr als sein Bruder.
相对于他的兄弟他更重。
Wer sich vordrängt, wird zwar gesehen, aber nicht beachtet.
喜欢出风头的人,会受到注,但不会受到重。
Sie legt auf seine Gesellschaft keinen großen Wert .
她不太重与他的交往。
Er maß diesen Worten keine Bedeutung zu.
他对这些话不予重。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人重他的功绩,再次选他当主席。
Diese Abteilung ist das Stiefkind des Betriebes.
这个企业内不受重。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
整个联合国系统,与私营的互动日益受到重。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,欢迎会员国日益重防止冲突。
Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktländern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.
同样,还需要特别且持续地重对冲突后国家重建和发展工作的支持。
Die Gesundheit von Mädchen, namentlich die sexuelle und reproduktive Gesundheit von Jugendlichen, erfuhr erhöhte Aufmerksamkeit.
女童的健康,包括青少年的性健康和生殖健康越来越受到重。
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重。
Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.
联合国极为重安全问题上形成共同理解。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先重女童和艾滋病孤儿的权利。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须更加重和协力关注的问题。
Sein Wort hat bei uns Geltung.
他讲的话这儿受到重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man fühlt sich eingeladen und willkommen und wertgeschätzt.
人们被邀请、受到欢迎和重视。
Deshalb nehmen unsere Sicherheitsbehörden jeden Übergriff auf Juden und jüdische Einrichtungen sehr ernst.
因此,我们非常重视安全部门对人文化所做的任何冒犯。
Das ist ein Zeichen der Wertschätzung und der guten Beziehungen zwischen Österreich und China.
这是重视中奥双方关系和友好的标志。
Jetzt rückt zunehmend der einzelnen Mensch in den Mittelpunkt.
现在单个的人越来越被重视。
Und drittens Ihre Festigkeit, ihre Unbeirrbarkeit, mit der sie ganz grundsätzliche Prinzipien unseres Staates hochhielten.
第三则是您坚定不移和一心一意地,重视着我们国家的基本原则。
Wir werden die Führungen ausbauen, " die Explainer" neudeutsch, mehr in den Mittelpunkt stellen.
我们将扩大导范围,更加重视用现代德语做“解释者”。
Diese Gefahren von koffeinhaltigen Getränken wurden lange nicht ernst genommen.
含咖啡因饮料的危险性在很长一段时间内都没有得到重视。
Kleidung ist ihnen dagegen nicht so wichtig.
另一方面,他们并不重视衣服。
Ich nehme mir das alles sehr zu Herzen.
我非常重视,记在心里了。
Wir kennen die Wichtigkeit der Verpackung sehr gut.
我们对分重视。
Du legst ja anscheinend auf viel Wert auf flache Hierarchien.
你似乎很重视扁平的等级结构。
Der Organisation des zweiten Feldes sollte er also genug Aufmerksamkeit schenken.
所以他得足够重视这第二范畴的规划。
Einer Zivilisation müssen Kulturen zugrunde liegen, die Fortschritt und technologische Entwicklung wertschätzen.
文明必须以重视进步和技术发展的文化为基础。
Jetzt wird er zu einer ernstzunehmenden literarischen Form.
现在,它正成为一种值得重视的文学形式。
Die legen großen Wert auf die sozialistischen Aspekte.
他们非常重视社会主义部分。
Fühlt sich einfach gut an, wenn dich jemand wichtig nimmt.
如果你被人重视,那种感觉可是棒棒哒。
Persönlich könnte ich mir aktuell keine Familie vorstellen, weil mir meine persönliche Freiheit wichtig ist.
就我而言,我目前还无法想象自己有一个家庭,因为我很重视个人自由。
So schön das alles klingt, gibt es auch eine sehr ernstzunehmende Schattenseite beim Sonnen.
听起来很美好,但晒阳有个不好的方面需要引起重视。
Das hat ein anderes Gewicht und eine andere Außenwirkung.
这是另一种重视和另一种外部影响。
Einer Gesellschaft, die gerne effizient ist, fortschrittlich, pragmatisch, schnell, produktiv und technologisch. Denn Zeit ist wertvoll.
这是一个注重效率的社会,它先进、实用、快捷、高产而且很重视技术。因为时间是宝贵的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释