Er stellte dieses Problem in den Mittelpunkt seines Vortrages.
他把这个问题作为演讲的重点。
Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.
他的创作重点是雕塑方面。
Im Unterricht habe ich das Wichtige notiert, was der Lehrer gesagt.
课上,我把老师所讲的重点记。
Die Betonung liegt auf gemeinsam, denn ohne Gemeinsamkeit wird die Aufgabe nicht gelingen.
重点是共同利益,没有共同利益任务就不会成功。
Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这乌干达有效对付艾滋病中曾是核心重点。
Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.
目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放如何执行目标明确的制裁。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决应更加简洁、突出重点和注重行动。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐述这一期间监督厅的管理咨询活动。
Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.
另一类是以协调为联合家工作队提供服务为重点。
Die Frage der Wasserver- und -entsorgung steht weiterhin auf der internationalen Agenda ganz oben.
水和卫生仍然是程上的重点问题。
Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.
现,联合和所有利益攸关方必须把重点放履行这些承诺。
Kernthema der Resolution ist die Notwendigkeit, frühere Resolutionen über eine Neubelebung der Generalversammlung durchzuführen.
决的重点是,以前各项关于振兴大会工作的决必须付诸实行。
Der Schlüssel zur Stärkung der Rolle der Generalversammlung liegt in der Schwerpunktsetzung und der Struktur.
工作重点和结构是加强大会作用的关键。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注重点是印度尼西亚巴厘举行的一次气候变化会。
Daraus erwarte ich mir einen zielorientierteren, geordneteren und in stärkerem Maße rechenschaftspflichtigen Entscheidungsprozess.
通过该机制,我希望能够确保决策过程重点更明确、更有秩并且更加负责。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专员办事处修订和重新调整其项目战略重点。
In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.
从质量方面说,安全理事会已经开始确保将重点更明确地放审非洲问题上。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Erfahrung hat darüber hinaus deutlich gezeigt, dass die Reform des Sicherheitssektors eher langfristig angelegt ist.
经验还重点表明安全部门改革的长期性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da wird etwas eingeräumt, unterstrichen oder ausgeräumt, was gerade eben eingeräumt werden musste.
有些该被承认东西需要被整理出、重划出、或者清理掉。
Im Mittelpunkt stehen Resistenzen gegen Herbizide, um mehr Unkrautvernichtungsmittel einsetzen zu können.
重是对使用除草剂,以便能够使用更多除草剂。
Auch hier ging es darum die Formen zu vereinfachen, zu reduzieren, zu normieren.
在建筑设计方面,他们重也在于简化形式,删繁简,并使建筑设计更加标准化。
Hier steht das Lernen an einer Berufsschule im Mittelpunkt.
这里重是在职业学校学习技能。
Und da sind wir auch schon beim nächsten Punkt, bei seinen Gegnern.
于是我们来到了下一个重:他反对者。
Und Harris' Positionen zum Thema Migration stehen im Fokus.
而哈里斯在移民问题上立场也是重。
Selbst mit Barbie-Autos hab ich gespielt. Hauptsache, es war ein Auto.
自己只玩过芭比小汽车。重是,这是一辆汽车。
Und verteile sie in fünf oder zehn Schwerpunkte, weil du sie nicht auswendig lernen solltest.
并把它们分成五个或十个重,你不应该死记硬背。
Denn initiiert und wesentlich mitfinanziert hat das Ganze die Schwarz-Stiftung.
整个项目是由施瓦茨基金会发起并重资助。
Im Wahlkampf hat die FPÖ vor allem auf das Thema Migration gesetzt.
在选举期间,自由党主要将移民问题作重议题。
Das hat mir so ein bisschen der Punkt.
这对我来说是重。
Natürlich wird er auch damit fahren, doch das ist zweitrangig.
他当然是会开车,但这不是重。
Aber es geht hier nicht um mich, es verletzt eine Menge Leute.
可重不是我,是很多人都此受到伤害。
Fachhochschulen und Universitäten haben bei ihren Studiengängen unterschiedliche Schwerpunkte in der Vermittlung.
高等专科学校和综合性大学他们大学课程强调重不同。
Die Frage ist nicht, ob man streitet, sondern wie man streitet.
重不在于要不要争论,而是如何去争论。
Aber auf diesen drei Seiten muss alles Wesentliche stehen.
这三页纸上必须列出所有重。
In " Minna von Barrenhelm" steht eine eigenständig denkende, selbstbewusste Frau im Mittelpunkt.
在《明娜·冯·巴尔赫姆》中,重表现是一个思想独立、自信女性。
Es ist zwar im Mobilfunk bekannt, wie man das lösen kann.
如何解决这个问题是移动通信领域一个重。
So jetzt wisst ihr das Wichtigste zum Doppelpunkt.
那么你们都知道冒号重了。
Es bleibt das Gefühl, dass es bei den Politikern eine falsche Gewichtung gibt.
这些给人想法,政客们找错了重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释