有奖纠错
| 划词

Es dauerte fast fünf Jahre, die Synagoge wieder aufzubauen.

重建犹太教堂花了将近五年的

评价该例句:好评差评指正

Das zerstörte Gebäude ersteht in neuer Pracht.

幢遭到破坏的大楼重建又焕然一新。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktländern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.

同样,我们还需要特别且持地重视对冲突后国家重建和发展工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nahrungsmittelhilfe kann auch als Katalysator für Wiederaufbau und Entwicklung dienen.

粮食援助也可以促进重建和发展。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家,整个国际社会提供了必需的支援。

评价该例句:好评差评指正

Auf diese Weise können wir Europa nicht aufbauen und auch unsere schönen historischen Altstädte nicht retten.

我们不能以种方式重建欧洲,也不能拯救我们美丽的历史古城。

评价该例句:好评差评指正

Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.

我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.

全理事会确认妇女在促进和平方面作出的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Doch angesichts der Größenordnung langfristiger Wiederherstellungs-, Wiederaufbau- und Aussöhnungsmaßnahmen sowie der damit verbundenen Herausforderungen reichen Ad-hoc-Maßnahmen nicht aus.

但是,鉴于长期恢复、重建、和解工作规模之大,难度之高,临排是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.

全理事会钦佩座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, die Frauen am Aussöhnungs- und Wiederaufbauprozess der Konfliktfolgezeit voll teilhaben zu lassen.

理会敦促过渡联邦机构让妇女充分参加冲突后的和解和重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利于可持增长条件的措施,因为可持增长是重建的一项必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃特派团人道“支柱部门”于6月底结束,特派团现已将重点工作放在重建和发展方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.

新闻部还就东帝汶独立和国际社会在重建阿富汗的作用举办宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Auf dieser Konferenz verpflichteten sich die Geber, im Laufe der nächsten drei Jahre 8,2 Milliarden Dollar für ein Wiederaufbauprogramm unter afghanischer Führung bereitzustellen.

在会议上,捐助方认捐了82亿美元,将在今后三年提供给由阿富汗主导的重建方案。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之还是在非洲与世界其他地区之,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen aus ihren Fehlern ebenso lernen wie aus den Prozessen der Aussöhnung, der Heilung und des Wiederaufbaus, die so häufig folgen.

我们必须从些国家的错误中以及从通常随之而来的和解、治愈创伤和重建过程中吸取验教训。

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警察和刑法制度。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und seine Partner gewährten etwa 160.000 Flüchtlingen Schutz und Hilfe, die auch umfangreiche Wiederaufbauarbeiten der Wohnbauten in Osttimor umfasste.

难民专员办事处及其伙伴向大约16万难民提供了保护和援助,包括广泛重建东帝汶的住房。

评价该例句:好评差评指正

Das trifft für die Vermittlung ebenso zu wie für den Wiederaufbau nach Konflikten, Strategien zur Armutsminderung und Maßnahmen gegen die Weiterverbreitung von Kernwaffen.

在调解如此,在冲突后重建、减贫战略以及防止核武器的扩散等方面,也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belletristisch, Bellevue, Bellini, Bellini-Tosi-Antenne, Bellinzona, Bellis, Bellis perennis, bellows, Bellusaurus, bellyache,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们森林

Und beginnt eine massive Wiederaufforstung mit schnell wachsenden Fichten.

并开始大规模地种植涨势快云杉,重建森林。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Er baut die Firma um… .zur ersten Lifestyle-Marke.

他将公司重建为一个生活方式品牌。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Großbritannien stand in diesen außergewöhnlichen Jahren des Wiederaufbaus nach dem Krieg an der Seite Deutschlands.

在战后重建那些不凡岁月中,英一直站在德一边。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Vor allem natürlich der Generation, die nach dem 2. Weltkrieg unser Land wieder aufgebaut hat.

首先要就是二战后重建我们这一代人。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es lässt sich die Zukunft voraus- berechnen und die Vergangenheit rekonstruieren.

未来可被计算,过去可重建

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Er will hier bleiben und beim Wiederaufbau helfen.

他想留在这里帮助重建

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ob sich der teure Wiederaufbau überhaupt lohnt, wird gefragt.

有人质疑,昂贵重建工作是否值

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dem Vereinigten Königreich fehlt Geld für den Wiederaufbau.

缺乏用于重建资金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wollte er einen höheren Standard bei der Tierhaltung erreichen, müsste er den Stall umbauen.

如果他想达到更高畜牧水平,就必须重建马厩。

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Und dann kommt Salomo und baut den Tempel wieder auf.

之后所罗门重建圣殿。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber wegen der Emergenz kannst du nicht bei Quantenteilchen starten und das Universum rekonstruieren.

但由于存在涌现现象,你无法从量子粒子出发重建宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es könnte Jahre oder Jahrzehnte dauern, die Zivilisation wieder aufzubauen.

重建文明可能需要数年或数十年时间。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sowohl der Wiederaufbau als auch die Renovierung belasteten alle Bewohner des ganzen Dorfes.

灾后重修和重建给了村里所有居民难承受负担。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Von Papen hat den Plan, den Staat durch einen Umsturz illegal umzubauen.

冯-巴本计划是推翻政权,非法重建家。

评价该例句:好评差评指正
魅力小奥地利

Die Männer und Frauen, die Österreich nach dem Krieg wiederaufgebaut haben.

是这些在战后重建奥地利男人和女人们。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Man ist eine der erfolgreichsten Nationen, und darauf lässt sich aufbauen.

这是最成功家之一,这样辉煌是可重建

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Nach dem Ende seiner Haft wird die NSDAP 1925 neu gegründet.

在他监禁结束后,德家社会主义工人党于1925年重建

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie werden nicht viel zu lachen haben, während sie wieder eine Zivilisation aufbauen.

他们在重建文明时候不会太轻松。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Während die USA und ihre Verbündeten den Aufbau Westdeutschlands finanzierten, bediente sich die Sowjetunion an den Ressourcen Ostdeutschlands.

在美及其盟资助西德重建同时,苏联则侵占了东德资源。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Wiederaufbau kommt erst langsam voran.

重建工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belorusse, belorussisch, Below, belt insulation, Beltbag, belucksen, belüfted, belüften, Belüften, Belüfter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接