有奖纠错
| 划词

Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.

旋律在第了三次。

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler sollen nicht nur nachbeten,was der Lehrer vorgetragen hat.

学生不应该光是(字不改地)老师讲过的东西。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man die Prüfung nicht besteht, kann man sie wiederholen.

如果你没有通过测试,你可以它。

评价该例句:好评差评指正

Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.

在夏天,电视节目表充满了

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

评价该例句:好评差评指正

Eine schwerfällige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten.

个庞大而静止不变的议程导致辩论进行。

评价该例句:好评差评指正

Das wiederholte sich noch ein paarmal.

这个又了几次。

评价该例句:好评差评指正

Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.

监督作所覆盖的叠现象也会给本组织造成浪费资源的风险。

评价该例句:好评差评指正

Zurzeit sind die Berichte viel zu zahlreich, tendieren zu Überschneidungen und sind in ihrer Wirkung fragmentiert.

,报告数量多如牛毛,往往,造成的影响很零碎。

评价该例句:好评差评指正

Bitte wiederholen Sie den Satz.

下这个句子。

评价该例句:好评差评指正

Es wird erneut darauf hingewiesen, dass es zu keinen Überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe kommen darf.

再次提及不要其他机构的作。

评价该例句:好评差评指正

Hinzu kommt, dass Hauptorgane der Organisation häufig Berichte anfordern, die bereits von Nebenorganen und Fachkommissionen angefordert wurden.

此外,联合国各主要机构对报告的要求也常常同附属机构和职司委员会的要求

评价该例句:好评差评指正

Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.

必须开展协调才能消除叠和的现象,将低效率现象减少到最小限度和最大限度地发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Kurzum, der Planungs- und Haushaltszyklus ist fragmentiert, verursacht häufig Doppelarbeit und ist mit einem zu großen administrativen Aufwand verbunden.

总之,规划和预算周期支离破碎,容易产生作,文件负担过度繁

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weit gefasste, allgemeine Themen vermeiden, da sie das Risiko einer Doppelung der Erörterungen in anderen Foren bergen.

我们应当避开那些定义松散、范围广泛的议题,因为这样的议题有可能在其他论坛讨论。

评价该例句:好评差评指正

Grundlage dafür sollten gemeinsame Anstrengungen zur Vereinbarung gemeinsamer Aktivitäten und politischer Zielsetzungen sein, um Doppelungen zu vermeiden und ergebnisorientiert zu arbeiten.

为此需要共同致力于商定的共同活动和政策目标,以消除作,并将点放在取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat, der dem Ausschuss einen ersten umfassenden Bericht vorgelegt hat, braucht in seinen Folgeberichten die früher mitgeteilten Angaben nicht zu wiederholen.

四. 已经向委员会提交全面的初次报告的缔约国,在其后提交的报告中,不必提交的资料。

评价该例句:好评差评指正

Wie empfohlen glich die Mission die Diskrepanz aus, indem sie die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme mit den elektronischen Inventarlisten verglich und Doppeleinträge löschte.

根据建议,该特派团核对了这笔差额,比较人计算和电子盘存记录,删除记帐。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfung aller anderen veröffentlichten Materialien - von wichtigen Referenzwerken bis zu Periodika und Bulletins - vermittelt den Eindruck erheblicher Zersplitterung und Doppelarbeit.

对所有其他印刷材料——从主要参考书到期刊和公告——的审查表明,零碎散乱和的现象非常严

评价该例句:好评差评指正

Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie gehören unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.

这方面的主要危险是管制不够、管理杂而浪费的官僚程序、滥用津贴和对资源管理不当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


genietet, genieteter Erdölvorratstank, Genietruppe, Geniezeit, Genina, genion, Genist, Genista, Genista aspalathoides, Genista horrida,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A1

Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?

可以请你再重复一遍吗?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ab dem Jahr 2023 sind Gastronomiebetriebe in Deutschland verpflichtet, statt Kunststoff Mehrwegverpackungen anzubieten.

从2023年起,德国餐馆有义务提供可重复使用不是塑料。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Könnten Sie das bitte noch einmal wiederholen?

您可以再重复一下吗?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Da heißt es immer wieder, das was Donald Trump gemacht hat, geht gar nicht.

在不断地重复,特朗普做一切都不行。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Entschuldigung, kannst du das noch mal wiederholen?

抱歉,你可以再重复一遍吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Es ist mir langweilig, immer das Gleiche zu tun, auch das Gehalt ist niedrig.

B :那份工作对于我来说太无聊了,一直重复事情,且薪水也很低。

评价该例句:好评差评指正
精德语强化教程 初级1(第4版)

Wie bitte? Bitte noch einmal. Ganz langsam.

不好意思?请重复一遍。速度请慢一些。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Datum hat sich dann einfach wiederholt, und die Maya sprechen nicht vom Weltuntergang.

这个日期只是重复出现,玛雅人并没有说它是世界末日。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wenn man etwas noch mal macht, dann wiederholt man es.

如果再次做某事,就是在重复它。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und am nächsten Tag geht es wieder los.

一天又是重复动作。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Insgesamt gilt, man sollte seine Tüten und Netze so oft wie möglich verwenden.

总结来看,人们应该尽可能地重复使用自己袋子和网袋。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Für eine Routine, die immer und immer wieder wiederholt werden muss.

象征着一套需要不断重复流程。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Damit das keiner vergisst, hat er auch noch mal eben feierlich seinen Eid wiederholt.

他还又重复了一遍自己誓言,这样就没人会忘记这点。

评价该例句:好评差评指正
24h Deutsch

Versucht einfach, diesen Satz ein paar mal hintereinander zu wiederholen.

试着连续重复说几次这句句子。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

So kauft ihr Dinge nicht doppelt und dreifach ein.

这样可以避免重复购买物品。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Und die ganze scheiße muss immer immer wieder wiederholt werden.

随后,他们一遍又一遍地重复这些宣传口号。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Was ich jetzt gerne ausprobieren würde, wäre die Wiederholgenauigkeit noch mal zu testen.

我现在想再次测试重复精确性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Woher weiß er aber, was eine Mehrweg- und was eine Einwegflasche ist?

但机器如何分辨什么是可重复使用瓶子,什么是一次性瓶子?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Tja, das ist eine Mehrwegpfandflasche. Und die machen mehr Arbeit.

对呀,这是一个可以重复使用塑料瓶。对应收拣工作更复杂。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich möchte Sie also bitten, einige Dinge zu wiederholen.

有些东西我想请您再重复一遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


genussfreudig, genüsslich, genüßling, Genüssling, Genussmensch, Genussmittel, Genussmittelindustrie, Genussrecht, genussrechte, genussreich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接