Eine große Last fällt von ihm ab.
他重负。
Die Nachricht,daß die Operation gelungen war,brachte ihm Erleichterung.
手成功的他重负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel ein Stein vom Herzen, und er kam sich lächerlich vor.
他感觉胸口一重。
Hotels, Pensionen, Stadtführer, Gastronomen und Kulturschaffende sind erleichtert über die Rückkehr der Touristen nach Berlin.
酒店,民宿,城市导游,餐馆老板和文化(领域)工作者都对游客重返柏林感到重。
" Was wäre ich nur ohne dich" meinte der älteste Hasensohn erleichtert und strahlte zurück.
“果没有你,我会怎样?”最长的兔子儿子重地说道,并微笑着回应。
Die Soldaten atmeten auf, wenn sie aus Germanien kommend endlich die Kastelle erreichten.
士兵们终于抵达了要塞,从日耳曼地区一路行来,此刻他们重,长舒了一口气。
Jetzt sind wir auf so einem Moment der Erleichterung.
现在我们处于一种重的时刻。
Viele Grüne seien nach der Ankündigung nun erleichtert.
许多绿党成员在得知这一消息后感到重。
Der erste Eindruck ist tatsächlich, dass viele kräftig ausatmen.
初感确实此,许多人重。
Erlöst, erleichtert, euphorisch feiern sie in der Nacht.
他们在晚上庆祝,重、重、欣喜若狂。
Als Ladina und der Ermittler auflegen, fällt ihr ein Stein vom Herzen.
当拉迪娜和调查员挂断电话时,她重。
Das Gefühl, die Lösung gefunden zu haben, war großartig und befreiend.
找到解决方案的感觉非常棒,令人重。
Vielleicht kennen Sie ja auch diese Erleichterung, wenn man endlich die richtigen Worte für die eigenen Gefühle gefunden hat.
或许您也体会过这种重的感觉,当终于找到了表达自己情感的恰当词汇时。
War dann schon kribbelig und als er die letzte Person gefunden hatte, ist mir ein Gebirge vom Herzen gefallen.
我本来就很紧张, 当他找到最后一个人时,我重。
Man kann sehen, dass ihm ein Stein vom Herzen fällt, während sich die Last auf den Schultern von Mishas Familie vervielfacht.
可以明显看出, 他重,而米沙一家肩上的担却倍增。
Sie fände es immer wieder berührend zu beobachten, wie erleichtert die übermüdeten Menschen seien, wenn sie realisieren, dass sie nun nichts mehr zu befürchten haben.
看到人们在意识到自己再也没有什么可害怕时重,她总是感到很感动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释