Die Hitze brütet über dem Tal.
着山谷。
Ich kann Hitze (Kälte) gut vertragen.
能受得(严寒)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf diese Weise befreite er die Menschen von der großen Hitzeplage.
他就这样把人们从暑的折磨中解救出来。
Unter der unerträglichen Hitze mussten aber auch die Mitglieder des Kuafu-Stammes leiden.
在难忍的暑之下,夸父族的人生活异常困难。
Menschen litten unter Hitze und Dürre.
人们忍暑与干旱之苦。
Die dicken Mauern schützen vor der Hitze.
厚实的墙壁抵御暑。
Manchmal reicht dafür Stille und ein kühler Kirchenraum bei der Sommerhitze.
有时,在暑中,寂静和一座凉爽的教堂就足带来慰藉。
Ab morgen kann sie auch die Hitze wieder ignorieren.
从明天起,她又可对暑置之不理了。
Die haben schon in den letzten Hitzejahren, also 2022 beispielsweise, die Grenzwerte einfach verringert.
在过去的暑年份,比如2022年, 他们就低了极限值。
Wie ein kühler Kirchenraum an heißen Tagen, so ist Gott für mich, offen und einladend.
如同暑之日里的一座凉爽教堂,上帝对我而言,敞开且充满邀请之意。
Zuversicht macht die Wettervorhersage: Nach Hitze und Wind heute soll es kühler werden.
天气预报给了我们信心:今天的暑和风过后,天气会凉爽一些。
Ihr kennt wahrscheinlich auch wen, wo ihr sagt, dass der oder die das bei dieser Hitze überhaupt zusammenbringen.
你可能也认识这样的人, 你会说,他们在这暑中还能坚持工作。
Also Hut ab, Respekt vor sicheren Leuten, die quasi da jetzt die Straßen teeren und trotzdem danke, dass ihr das rein habt.
向那些在暑中坚守岗位、铺设道路的人们致敬,感谢你们的辛勤付出。
Neben dem Krieg gab es im Sudan in letzter Zeit auch noch extreme Hitze Teilweise haben die Menschen tagelang nichts zu Essen.
除了战争之外,最近苏丹还出现了暑,有些人好几天没有吃东西了。
Doch aus dem Westen hagelt es Kritik: Die Arbeiter auf den Baustellen erhielten lediglich einen Hungerlohn, müssten auch bei großer Hitze schuften, würden ausgenutzt.
但来自西方的批评声此起彼伏:建筑工地的工人只领挨饿的工资,还要在暑中工作,到剥削。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释