Die Truppen rückten an die Front ab.
部出发到前线去。
Die Truppen zogen in die Stadt ein .
部开进了市区。
Die Truppen verschanzten sich auf dem Berg.
部在山上筑工事。
Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.
部作好准备。
Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.
部不断紧缩对被围要塞的包围圈。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部被运往前线。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海时部只得用小船载送登陆。
Die Armee war nach Süden (in den Krieg,gegen den Feind) marschiert.
部已经南开去(开赴战场,开往前线)。
Die Truppen rückten in zwei großen Säulen vor.
[转]部以两路前推进。
Die Truppe ist auf dem Marsch zur Front.
部正在开往前线。
Die Gefechtshandlungen zeichnen sich durch außergewöhnlich schnelles Manövrieren der Truppen aus.
这些战斗行动的特点是调动部非常迅速。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部被投入了前线。
Die Stadt war von allen Truppen entblößt.
城中的部已全部撤出。
Die Truppen hatten mit dem Feind Berührung.
部同敌人有过接触。
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部陷入激烈的战斗中。
Die Truppen rücken zu einer Übung aus.
部开出去进行演习。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部以十万人进行军事行动。
Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.
莫斯科为入侵集结了所有的部。
Die feindlichen Truppen rücken sehr schnell vor.
敌军部前推进得很快。
Er wurde in eine andere Einheit versetzt .
他被调到另一个部了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unablässig ziehen von Westen her die alliierten Bomberverbände über den Grunewald zur Stadtmitte.
盟军的轰炸机部队不断由西向东飞过格鲁纳森林驶向城中心。
Die UNO-Mitglieder bestimmen selbst ob und wie viele Soldaten sie als Blauhelme abstellen.
联员可以自行决定是否派蓝盔部队、派多少兵。
Du bist unser Jungspund hier, merk ich gerade.
我刚发现,你也属于我们年轻人大部队。
Die meisten jungen Männer werden nach dem Schulabschluss erst mal zum Militär eingezogen.
大多数年轻小伙子在中学毕业之后都得先搬去部队。
Na, dann war er ja genau richtig beim Militär.
呐,那他去部队算是去对了。
Außerdem wurde die Stärke der Truppen in Bereitschaft deutlich erhöht.
此外,待命部队的兵力也得到了显着加。
Schon als Dschingis Khans Horden Persien überfielen, galt Yazd als Zuflucht für Künstler und Denker.
早在吉思汗的部队进攻波斯时,亚兹德就是艺术家与思想家的避难所。
Können Sie mir erklären, warum ist Ihre Truppe ohne Marschbefehl?
您能不能解释一下,为什么您的部队没有行军命令?
So, jetzt hat das Komplementsystem schon mal die Eindringlinge verlangsamt und Verstärkung gerufen.
现在,补充系统已经减缓了入侵者的速度,并调了部队。
Nach einigen Minuten kommt die Unterstützung von den Außenposten an.
几分钟后,前哨部队赶。
Die SA wird nur mal kurz als staatliche " Hilfspolizei" eingesetzt.
冲锋队只是短暂作为家" 辅警部队" 被投入使用。
Drei einwöchige Manöver pro Jahr zur Prüfung der Einheiten auf Kampfbereitschaft blieben aber bestehen.
然而,每年仍有三次为期一周的演习,以测试部队的战斗准备状态。
Diese Geheimpolizei überwachte die Bürger und reagierte bei den kleinsten Hinweisen auf Staatsverrat.
这秘密警察部队监视着公民,不放过任何叛的蛛丝马迹。
Im Graben haben sie vorhin erzählt, es wären Schwarze vor uns.
在战壕里,我就听说前面有黑人部队。
Die Geschützstände sind gegen Fliegersicht mit Büschen verkleidet, wie zu einer Art militärischem Laubhüttenfest.
为了不让敌机发现炮位,阵地覆盖着灌木,看上去就像部队在庆祝住棚节。
Damals war es eine Truppengattung, die man aus den MG Abteilungen neu formiert hat.
在那个时候,它是由MG师重新组建的部队类型。
Wie ich schon sagte wurden ja alle Truppen vereinheitlicht.
正如我之前所说,所有部队都是统一的。
Jetzt ist die Hauptaufgabe bei der Politik.
培养和发展自己的安全部队。
Dann intervenierten französische und afrikanische Truppen zusammen, auch mit deutscher Unterstützung.
当时的法和非洲部队联手干预,与德的持。
Die englischen Soldaten sind reguläre Truppen, die der König von England rüber nach Amerika schiffen lässt.
英的士兵是常规部队,由英王命令乘船去美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释