有奖纠错
| 划词

Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.

其他人沦为人口贩运这一现象受害者。

评价该例句:好评差评指正

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立际刑事法院会惩治那些犯有最罪行人,从而有助于震慑今后犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Aber ist das Wissen um die Wahrheit überhaupt Teil des Vokabulars des politischen Verkehrs in unserer Zeit, nachdem sich das Böse in der amerikanischen Regierung jeder Fessel entledigt hat und jede Hoffnung auf das Gute vernichtet wurde?

但是,在美制造最大和破坏任何美好愿望后,在当今治关系中是否还有解真相这一用语呢?

评价该例句:好评差评指正

Programme zur Beseitigung sozialer Missstände sind definitionsgemäß sektorübergreifend: in Anbetracht des Umfangs und der Tragweite der Herausforderungen gibt es Arbeit für eine Vielzahl von Stellen und Organisationen innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen, aufbauend auf ihrem jeweiligen komparativen Vorteil und institutionellen Sachverstand.

旨在消除社会现象方案根据定义,是多部门,考虑到挑战广度和深度,必须由联合系统内外多个机构和组织一道工作,发挥各自相对优势和机构特长。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch hat der Sicherheitsrat, oder genauer gesagt diejenigen, die ihn im Wesentlichen beherrschen, anstatt die amerikanische Regierung und ihren Gefolgsmann, hinter denen der hassenswerte Zionismus steht, die Früchte des Bösen ernten zu lassen, das sie gesät haben, diese Schändlichkeit bewahrt anstatt ihr Einhalt zu gebieten.

然而,安全理事会,更确切地说,那些实际上主持安理会人,不让美及其走狗和它们身后可憎犹太复主义面对它们散布后果,不去阻止,却去助长

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公正人民人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪乌鸦呱噪——如果那些人还没有将其撤走话,这些罪乌鸦每天用它们炸弹袭击伊拉克领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bleihütte, Bleihyperchlorid, bleiig (=bleiisch), Bleikabel, Bleikammer, Bleikammerkristall, Bleikammerkristalle, Bleikammerverfahren, Bleikappe, Bleikappenmine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Das Anglotzen oder Anstarren ist eine dem bösen Blick verwandte Art des Anblickens.

盯着或凝视是一种类似于邪恶凝视。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Donald Trump hat Harris wegen des Verhörs später " böse" genannt.

唐纳德·特朗普后来称哈里斯审讯是 " 邪恶" 。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie wollten uns nicht foltern und den Menschen alle möglichen bösen Sachen antun.

他们不想折磨我们,也不想对人类做各种邪恶事情。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

So fragt die böse Königin im Märchen ihren Zauberspiegel.

童话里邪恶女王这样问她魔镜。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Instrumente blitzen in dem hellen Licht wie bösartige Tiere.

器具像邪恶野兽,在刺眼灯下闪着

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein Fremder aus der Hauptstadt des Landes erzählte, dass die schöne Königstochter von einem bösen Zauberer gefangen gesetzt sei.

有一个从首府来陌生人告诉他们,美丽公主被邪恶了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

In Gruselgeschichten ist der Hai oft böse.

在恐怖故事中, 鲨鱼通常是邪恶

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Es geht um einen Pfarrer, der quasi blind für alles ist, was böse ist.

故事围绕一位牧,他对所有邪恶事物几乎视而不见。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Der böse Fuchs aber wurde am Abend von dem Bauern der Scheune befreit.

但是这只邪恶狐狸在晚上被谷仓农夫救了出来。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Folgen der Klimaveränderung deuten viele Menschen als das Werk böser Mächte.

许多人将气候变化影响视为邪恶势力杰作。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Polizei und Ringvereine – eine unheilige Allianz auf der Jag nach einem Mörder.

警察和戒指俱乐部 - 一个追捕杀手邪恶联盟。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die maßlose Eitelkeit und ihre Folgen werden den Märchenfreunden als böse Charaktereigenschaft verkauft.

过度虚荣及其后果, 在童话爱好者眼中被视为一种邪恶性格特征。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Entschuldigung. Sie sind nicht böse, hässlich oder alt.

打扰一下。你不是邪恶、丑陋或年老

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Im Mittelalter verbrannte man Hexen, man hatte Angst, dass manche Frauen magische böse Kräfte hätten.

中世纪时期, 人们会焚烧女巫,因为他们害怕有些女性可能拥有邪恶魔法力量。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Ich glaube, um die Staffel abzuschließen, ist er doch relativ böse.

我认为,总结一下这个赛季,他毕竟是相对邪恶

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Diesmal jagen böse, plumpe Aliens, die wie Zirkusclowns aussehen, Menschen, um flüssige Nahrung zu bekommen.

这一次,看起来像马戏团小丑邪恶笨拙外星人正在追逐人类以获得液体食物。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Das heißt, sie gehen nicht Gefahr, dass das Böse quasi von hinten kommt.

这意味着,他们不会面临邪恶从背后袭来风险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zum anderen ist " Mord" die Chiffre für das Böse und den Exzess schlechthin.

另一方面,“谋杀”是邪恶和过分卓越密码。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Es gibt den bösen Verschwörer und mich selber.

存在邪恶阴谋者和我自己。

评价该例句:好评差评指正
happy, holy & confident Dein Podcast fürs Herz und den Verstand

Keine Ahnung, Geld ist schlecht, Geld ist böse.

不知道,钱不好,钱是邪恶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blütenöl, Blütenpflanze, Blütenpollen, blütenreich, Blütenscheide, Blütenstand, Blütenstaub, Blütenstengel, blütenstet, Blütenstetigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接