有奖纠错
| 划词

Jeder könnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem Misserfolg ziehen.

每个人或许会遭遇失败,但是每个人应当从失败中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine traurige Jugend (ein trauriges Schicksal) gehabt.

不幸的青年时代(不幸的遭遇)。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Schicksal hat er nicht verdient.

(本来)不该有这样的遭遇

评价该例句:好评差评指正

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个遭遇唤起了那些久远的记忆.

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen Unfall.

遭遇了一场事故。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist jedoch zum ersten Mal eine Vertragspartei von dem Vertrag zurückgetreten, und die immer schwieriger werdende Verifikation und Durchsetzung hat zu einer Vertrauenskrise und Problemen mit der Vertragseinhaltung geführt.

而今,该条约遭遇到条约缔约国第一次退出的情况,面临着因核查和执行问题日多而产生的信任危机和遵危机。

评价该例句:好评差评指正

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通及时采取预防行动,较不费地将这些火扑灭。

评价该例句:好评差评指正

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施的进展和影响评价的报告21分析了改,断定进行有意义改方面遭遇的一项根本障碍是抗拒变

评价该例句:好评差评指正

Einer Mission wie beispielsweise der UNAMSIL in Sierra Leone wären die Schwierigkeiten, die sie im Frühjahr 2000 hatte, wahrscheinlich erspart geblieben, wenn sie Truppen zur Verfügung gehabt hätte, die so kampfstark gewesen wären wie die derzeit im Rahmen der Kosovo-Truppe (KFOR) dienenden Friedenssicherungskräfte.

诸如联塞特派团之类特派团,它所得到的部队如果同作为驻科部队一部分、目前在科索沃维持和平的军队一样强大,大概就不会遭遇今年春季的种种困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其人的生命,除此行为之外,别无其合理方法,则该行为的不法性即告解除。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher unbedingt geboten, dass Kindersoldaten in vollem Umfang in Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme einbezogen werden, und dass die Programme so ausgelegt sind, dass sie den besonderen Bedürfnissen aller vom Krieg betroffenen Kinder Rechnung tragen, unter Berücksichtigung der geschlechts- und altersbedingten Unterschiede und ihrer unterschiedlichen Erfahrungen im Laufe eines bewaffneten Konflikts, wobei Mädchen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.

因此,务必将儿童兵全面纳入解除武装、复员和重返社会方案,这些方案的设计也应解决所有受战争影响的儿童的特殊需要,同时考虑到性别和年龄的差异,和们在武装冲突程中的不同遭遇,特别着重女童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emporkommen, Emporkömmling, emporragen, emporragend, emporrecken, emporschießen, emporschwingen, emporsehen, emporspielen, emporspringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Das war Sisi erster Auftritt als künftige Kaiserin in Wien.

就是茜茜作为未来的皇在维也纳登台亮相的

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Anfangserfolge, aber dann Wende und Niederlage für Deutschland.

德国最初成功,但随转折,最终失败。

评价该例句:好评差评指正
演讲合

Und auch das verheerende Hochwasser in Nordrhein-Westfalen, Bayern und Rheinland-Pfalz wird niemand so schnell vergessen.

也没有能够么快忘记北威州、巴伐利亚州和莱法州的毁灭性洪灾。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Was aber nicht heißt, dass die betroffenen Menschen sich darüber freuen würden.

也不意味着,有会感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Du kannst sie nicht geil zusammennähen, weil Frauen dort ausgebeutet werden.

你也无法将它完美缝纫加工,因为那里的女剥削。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Denn nicht nur finanziell wird es nun sehr schwer.

因为的不仅仅是经济危机。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Und dann hattest du ja diesen krassen Unfall.

了那场可怕的事故。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ist es eine valide Option und was, wenn es schief geht?

失败时,它会是一种有效的选择吗?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die größeren könnten uns auslöschen, wie es den Dinos damals passiert ist.

较大的彗星和小行星可能会把我们毁灭,就像当年恐龙的一样。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Was ähnliches gilt für die ganze Kultur.

文化也了类似的境地。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Der Mann hatte einen Unfall, obwohl er vorsichtig fuhr.

了事故,尽管他驾车很谨慎。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Der Mann fuhr vorsichtig; (aber) trotzdem hatte er einen Unfall.

驾车很谨慎,可他仍了事故。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Weil es kann hoch und niedrig treffen, das deutet dann eher auf Krankheiten hin.

因为不论高低贵贱都可能此事,那就更可能指向疾病了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Abschüsse krachen, daß unser Wagen bebt, das Echo rollt tosend hinterher, alles schwankt.

炮声轰鸣着,我们的卡车像了地震,排炮的回声在我们身咆哮,地动山摇。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Einmal hören wir gedämpfte Schreie. Eine Baracke muß getroffen sein.

有一次我们还听见了尖叫,肯定是某间营房了空袭。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das gilt auch für die 2-Cent-Münze.

对于2分硬币来说,也是一样。

评价该例句:好评差评指正
与历史

Heinrich Faust steckt in einer Midlife-Crisis.

中年危机的浮士德。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jedoch wird es Booten und Walen im näheren Umkreis ziemlich mies ergehen.

而,附近的船只和鲸鱼将会相当不好的情况。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das heißt, Geschäfte werden zerstört und Leute verprügelt oder sogar ermordet.

商店被摧毁,殴打,甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber er musste andere Dinge erfahren!

但谁能想到他第二天的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Emulgierungsöl, Emulgierungsprobe, Emulgiervermögen, Emulgierversuch, Emulgiervorrichtung, Emulgierwirkung, Emulgierzusatz, emulieren, Emulseur, Emulsierungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接