有奖纠错
| 划词

Sie schaffen die Verunglückten aus den Trümmern fort.

他们把从瓦砾中运走。

评价该例句:好评差评指正

Wir taten alles mögliche,um die Verunglückten zu retten.

我们尽一切可能去的人们。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schiff nahm die Gestrandeten auf.

一只船把(搁浅)起来。

评价该例句:好评差评指正

Der Verunglückte atmete noch (schwach).

还在(微弱地呼吸)。

评价该例句:好评差评指正

Der Dampfer hat Schiffbruch erlitten.

轮船了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forschungsverbund, Forschungsvorhaben, Forschungszentrum, Forschungszweck, Forschungziel, Forschungzweck, Forschungzweig, Forschunsplan, Forschuugsabteilung, Forßmann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Ich war viel verlassener als ein Schiffbrüchiger auf einem Floß mitten im Ozean.

我比大海中伏在小木排上遇难还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Holocaust Mahnmal in Berlin ist ein Denkmal zu Ehren der Opfer des Holocaust.

柏林大屠杀念馆是一座念大屠杀遇难念馆。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Opfer ertranken im eiskalten Wasser und wurden von der Strömung fortgespült.

大多数遇难在冰冷海水中溺亡,并被水流冲走。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auf der Westerplatte bei Danzig gedachte Polens Präsident Duda der Opfer.

波兰总统杜达在格但斯克附近西盘遇难

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Tagelang suchen die Bewohner nach Überlebenden.

居民们连续数天搜寻着遇难

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Laut Schätzungen von Erdbebenforschern könnten mindestens 40.000 Menschen sterben

地震研究人员计,可能至少有4万人遇难

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Viele von ihnen werden wegen ihrer guten Spürnase eingesetzt – etwa, um Menschen in Notsituationen oder Rauschgift zu finden.

许多狗狗都是因为它们那出色嗅觉灵敏鼻子才被任命工作,比如去,寻找遇难毒品。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Soldaten und Anwohner suchen immer noch nach Verschütteten.

士兵和当地居民仍在寻找遇难

评价该例句:好评差评指正

Es besagte, dass bei Schiffbruch die gesamte Ladung samt Segler ins Eigentum der Küstenbewohner übergeht.

它规定,船只遇难时,船上所有货物连同船员一并归沿海居民所有。

评价该例句:好评差评指正

Unter den Schiffbrüchigen befand sich ein Angehöriger des englischen Königshauses.

遇难中有一名英国王室成员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wie die staatliche Nachrichtenagentur Tass meldete, starben bei dem Absturz alle zehn Insassen.

据国家通讯社塔斯社报道,事故中十名乘客全部遇难

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Japan gedenkt der Opfer der Tsunami-Katastrophe von 2011! !

日本悼念2011年海啸灾难遇难!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die Grubenwehr in Karvina suchte weiter nach Verschütteten.

卡尔维纳矿山救援队继续搜寻遇难

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Acht weitere Opfer waren betäubt aus Flugzeugen in den La-Plata-Fluss geworfen worden.

另外八名遇难被从飞机上扔进了拉普拉塔河。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Zu den Opfern zählte die hochschwangere Schauspielerin Sharon Tate, Ehefrau von Regisseur Roman Polanski.

遇难中有身怀重孕女演员莎朗泰特, 她是导演罗曼波兰斯基妻子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Besucher und Rettungskräfte hatten versucht, viele der Opfer wiederzubeleben.

游客和救援人员曾试图让许多遇难复活。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Fotos der Todesopfer – Angehörige suchen nach Familienmitgliedern, die sie seit dem Fußballspiel vermissen.

遇难照片 - 亲属寻找自足球比赛以来一直想念他们家人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Der Generalstab in Prag bestätigte, dass es sich bei den Opfern um tschechische Soldaten handele.

布拉格总参谋部证实,遇难是捷克士兵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Gedenk- und Erinnerungsorte sollen auch in Zukunft an die Opfer des Zweiten Weltkrieges erinnern.

念馆和念地今后应继续念二战遇难

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

87 Menschen wurden getötet, darunter viele Kinder.

87 人遇难,其中包括许多儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Forstbotanik, Forste, Forsteinrichter, Forsteinrichtung, Forsteinrichtungsreferat, Forsteinrichtungswerk, forsten, Förster, Försterei, Forsterit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接