有奖纠错
| 划词

27. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, diese Resolution dem Direktorium der Weltbank und dem Exekutivdirektorium des Internationalen Währungsfonds vor ihrer gemeinsamen jährlichen Frühjahrstagung vorzulegen, um sie ihnen als Beitrag zur Erörterung der darin angeschnittenen Fragen zur Kenntnis zu bringen.

大会主席在世界银行执行董事会和国际货币基金组织执行董事会春季联席年会之前向它们它们加以注意,作为它们讨论所处理的事项的投入。

评价该例句:好评差评指正

In Wahrnehmung der ihm nach Artikel XVI des Vertrags übertragenen Verantwortlichkeiten und im Lichte der Verantwortlichkeiten der Kommission nach Ziffer 18 der Resolution übermittelt der Generalsekretär der Vereinten Nationen der Kommission Abschriften von Mitteilungen, die beim Generalsekretär als Verwahrer des Vertrags eingehen.

在履行条约第十六条交付的责任时,联合国秘书长应根据第18段关于委员会责任的规定,向委员会秘书长以条约保存人身分收到的来文的副

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bezauberung, bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

大学德语 2

Wann schreibt man besser einen Brief und schickt ihn mit der Post?

为什么写信并通过邮政递送更好

评价该例句:好评差评指正
大学德语 2

Bewerbungen um eine Arbeit, Einladungen, Glückwünsche und eine Beileidskarte bei einem Todesfall schickt man besser mit der Post.

求职信、邀请函、贺信以及给逝者的悼词最好通过邮寄递送

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die Deutsche Post konnte Pakete nicht zustellen.

德国邮政递送包裹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月

Die Zustellung auf der letzten Meile, also vom Mikrodepot zur Haustür, übernimmt die Biberpost.

最后一英里的递送,即从微型仓库到前门,由 Biberpost 处理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Das ist die Delivery-Drone - eine Paket-Zustelldrohne.

这是送货人机 - 包裹递送人机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月

Die Verdienste von Paketzustellern sind in den vergangenen Jahren trotz des Booms in der Branche zurückgegangen.

尽管包裹递送行业蓬勃发展,但近年来该行业的收入却有所下降。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年12月

Im Dezember 2013 hat die Deutsche Post DHL in einem Testflug erstmals ein Päckchen mit einer Drohne zugestellt.

2013 年 12 月, 德国邮政 DHL 首次在试飞中用人机递送包裹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月

Grimm und ihre Kollegen beschreiben, dass nicht nur Paketzusteller und Putzkräfte, sondern beinahe alle Berufszweige und auch Hochqualifizierte betroffen sind.

Grimm 她的同事描述说,不仅是包裹递送清洁工,几乎所有职业高素质人才都受到影响。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南模拟测试

Name und Adresse der Empfängerin oder des Empfängers, wann der Strauß genau geliefert werden soll und ob eine Nachricht mitgeschickt wird.

收件人的姓名地址、花束的确切递送时间以及是否发送消息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月

Vollbeladen wiegt sie eine halbe Tonne, auf dem Radweg ist sie ein Schwergewicht – und sie könnte die Paketzustellung in den Städten revolutionieren.

满载时,它重达半吨,是自行车道上的重量级产品 - 它可以彻底改变城市的包裹递送方式。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月

Dass die Deutsche Post ihr quasi-Monopol im Briefmarkt dazu nutzt, um mit den hier sprießenden Gewinnen andere Bereiche des Konzerns quer zu subventionieren – etwa die Paketauslieferungen.

德国邮政利用其在邮件市场的准垄断地位,用在这里萌芽的利润补贴团的其他领域——比如包裹递送

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beziehungsfläche, Beziehungsgeflecht, Beziehungsgleichung, Beziehungsgröße, Beziehungskauf, beziehungskiste, Beziehungsköffizient, Beziehungslehre, Beziehungslinie, beziehungslos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接