Die Augen passen sich dem Licht an.
眼睛适。
Du kannst ihn sonstwohin schicken,er findet sich überall zurecht.
你可以派他到任何地方去,他到处都能适。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概念适于自己需要。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他成绩不能适越来越高要求。
Er weiß sich in jeder Lebenslage zu helfen.
他懂得适各种生活条件。
Die Fremden assimilieren sich in der neuen Umgebung.
这些外地人(或外国人)正在使自己适新环境。
Er paßte in diese Gesellschaft (nicht) hinein.
他(不)适这个团体(生活)。
Wir haben uns bereits auf die gleitende Arbeitszeit eingestellt.
已经适弹性工作时间。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够干劲来,你会适要求。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人须适变化了形势 (或情况).
Die Augen haben sich an die Dunkelheit gewöhnt.
眼睛已适暗处。
Er hat sich schnell in schnell in die neue Umgebung eingefügt.
他很快地就适了新环境。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,须使解决方法适当地环境和传统。
Die Globale Umweltfazilität hilft Ländern bei Klimaschutzmaßnahmen und der Anpassung an Klimaänderungen.
全球环境基金帮助各国减少并适气候变化。
Durch den Tod seines Vaters veränderte sich seine Lage völlig, doch fand er sich schnell darein.
由于父亲去世,他境况完全改变,但他很快就适了。
Das Arbeitsprogramm wird die technischen Grundlagen für die bessere Abfederung der möglichen Auswirkungen von Klimaänderungen schaffen.
该工作方案将为增强对气候变化潜在影响适能力制定技术基础。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他适能力非常强。
Wir müssen uns den Herausforderungen der Anpassung an die Klimaänderungen und deren Abschwächung stellen, und zwar jetzt.
须立刻行动,对挑战,减轻和适气候变化。
Ebenso wenig Zweifel besteht daran, dass nicht alle unsere gegenwärtigen Praktiken den Bedürfnissen von heute angepasst sind.
同样现在工作方法也并非都适今天需要。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
决心重振联合国政府间机关,使其适21世纪需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das bedeutet, er trägt jede Entscheidung der Unternehmensführung bereitwillig mit, ist angepasst und zuverlässig.
这意味着他愿意配合公司管理层每一个决定,适应能力强而且可靠。
Die Urlaubsaktivitäten den örtlichen Bedingungen anpassen, also nicht unbedingt Skifahren in Dubai!
旅游活动要与当地条件相适应,不一定要在迪拜滑雪!
Er hat sich gut zurechtgefunden in der Mannschaft und hat sich sofort gut integriert.
他很快适应了团队并且融入得很好。
Aber mittlerweile kann ich mich Situationen besser anpassen.
但现在我可以更好地适应情况。
Gerade die handwerklichen Berufe verändern sich immer mehr und passen sich so neuen Entwicklungen an.
手工业工作做出改变适应新发展。
Das schickt sich nicht, so schnell zu laufen.
我不太适应跑那么快。
Jetzt kommst du hier nicht mehr raus, ohne was gemacht zu haben.
如果你什么都不做,并不会适应这里。
Aber mittlerweile habe ich mich eigentlich echt gut eingelebt und fühle mich voll wohl hier.
但与此同时,我已经很好地适应了这里生活,感觉非常舒适。
Hoffentlich können Sie sich schnell daran gewöhnen.
希望您可以很快适应。
Man muss sich erst mal so in alles einfinden.
你需要适应一切。
Ihre Architektur ist perfekt an das heiße Klima angepasst, das hier, inmitten der Wüste, herrscht.
它建筑完美地适应了荒漠中炎热气候。
Sie ist eine Anpassung an einen trockenen Lebensraum.
这是为了适应干旱栖息地。
Auch mit seiner Hilfe findet sie sich langsam in ihrer neuen Rolle zurecht.
即使在他帮助下,她也要慢慢地适应新角色。
Die Bewohner der Bergregionen haben sich an die harten Bedingungen angepasst.
山区居民要适应艰难条件。
Und für Isabella gibt es nichts Schlimmeres als Anpassung.
而伊莎贝拉,没什么比适应更糟糕了。
Passe dich nicht einfach an, passe lieber auf.
不要简单地适应它,宁愿小心一点。
Es treten Mutationen auf und Kolonien passen sich an neue Umgebungen an.
变异会发生,群落会适应新环境。
Er ist ein lernfreudiger und geduldiger Familienhund.
它是一种适应性强而且有耐心家庭犬。
Auch sie haben sich an das Leben in unseren Tiefen angepasst.
它们也适应了我们体内深处生活。
Aber auch erwachsene Tiere können sich sehr gut aufeinander einstellen.
但是成年动物也可以很好地适应彼此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释