有奖纠错
| 划词

Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.

那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Briefe zur Post gebracht.

他将信送到邮局。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Brief muss heute noch zur Post.

这封信今天必须得送到邮局。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt den Besucher mit zum Ausgang vor.

客人送到门口。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Kinder zu den Großeltern vorausgeschickt.

孩子们先送到祖父母那里去

评价该例句:好评差评指正

Ich habe meinen Gast zum Bahnhof gebracht.

客人送到火车站.

评价该例句:好评差评指正

Meine Mutter bringt die Hose in die Reinigung.

妈妈裤子送到洗衣店。

评价该例句:好评差评指正

Können Sie mit die Ware ins Haus schicken?

送到家里去?

评价该例句:好评差评指正

Helgas Kinder raten ihr, Onkel Franz in ein Altersheim zu geben.

Helga的孩子们建议她,将Franz叔叔送到老院。

评价该例句:好评差评指正

Der Wind trug den Ruf (die Stimme) über den Fluß zu uns herüber.

喊声(声音)吹过河面送到们这儿。

评价该例句:好评差评指正

Der Bäcker bringt uns die Brötchen jeden Morgen ins Haus.

每天早晨面包师将小面包给送到家里来。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekommen es zugeschickt.

这会送到们这里来的。

评价该例句:好评差评指正

Die größte Herausforderung für uns besteht jedoch darin, die richtige Publikation zum richtigen Zeitpunkt zum richtigen Leser zu bringen.

但是,们的关键挑战是在恰当的时候恰当的出版物送到恰当的读者手中。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet beziehungsweise vom Sicherheitsrat die Aufforderung erhalten, den sicheren und ungehinderten Zugang der humanitären Organisationen zu hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu erleichtern.

会员国承诺,也得到安全理事会的鼓励,协助安全而无阻地将人道主义援助送到给脆弱者。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果做得适当,这新办法应可确保联合国的关键资料够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Sicherstellung des Zugangs humanitärer Organisationen zu allen hilfsbedürftigen Somaliern und die Gewährung von Garantien für die Sicherheit der Mitarbeiter der Hilfsorganisationen eine unmittelbare und vorrangige Pflicht der Übergangs-Bundesinstitutionen ist.

安全理事会重申,确保人道主义援助可以送到所有需要援助的索马里人手中以及保证援助人员的人身安全是各过渡联邦机构的当务之急和义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Befallsmerkmale, befangen, Befangenheit, befassen, befehden, Befehl, befehlen, befehlend, befehlerisch, befehligen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单情景

Danke. Bringen Sie bitte mein Gepäck auf mein Zimmer.

谢谢。请您把我的行我的房间。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mach’s kurz Zettel schreiben, in den Briefumschlag stecken, Briefmarke draufkleben und zum Briefkasten bringen.

仔细地写寄件信息、把信装进信封、贴上邮票、再邮局。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Menschen zum Mars schicken und wieder zurückholen, das dauert im besten Fall anderthalb Jahre.

把人火星并把他们带回,在最好的情况里,这也需要一年半的时间。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ihr Koffer wird sofort ins Zimmer gebracht.

您的行马上房间里去。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Dann werden diese Sachen gebracht oder mit der Post geschickt.

然后这些东西或者通过邮寄

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Über Laufbänder wird die Kohle direkt in Kraftwerke transportiert und dort in Strom verwandelt.

直接将这些褐煤由传发电厂,用电流。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was früher als Brief ins Haus geflattert kam, landet heute als E-Mail im Posteingang.

曾经被寄家里的书信,现在作为电子邮件发

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dieser aber verliebte sich in sie und schickte sie in ein Kloster.

但主教爱上了她,并将她了修道院。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das Parlament schickt diese neue Version dann zur ersten Lesung an den Rat.

之后议把这个新版本的法案理事

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jetzt müssen wir noch den richtigen Asteroiden finden und unser Schiff dorthin bringen.

现在,我们必须找到合适的小行星,并把飞船那里。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Dann wird die bestellte Pizza ins Haus gebracht.

这样预定的披萨就可以被家。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es wird zusammen mit der Flüssigkeit an die Oberfläche transportiert.

天然气则与液体一起被地表。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Doch dann überlegte sie, daß es im Grunde Tomas war, der sie zu ihm schickte.

接着她想,实际上,是托马斯把她这个男人家的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Still gleitet es durch die Luft, und der Wind trägt es hin in eine Blume.

它静静地在空中滑翔,风把它一朵花里。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Dann kann man der Bank Kaufaufträge über Aktien stellen die Orders.

然后,人们可以将订单发银行购买股票。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Dummerweise findet sich jemand und schickt sie an das Universitätsgericht in Heidelberg.

倒霉的是,有人找到了并将它海德堡的大学法院。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir werden nachts versuchen müssen, ihn nach hinten zu bringen.

晚上我们必须试着把他后方去。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es fällt auf jeden Fall ein enormer Stress ab, wenn man den Patienten hier abgibt.

无论如何,当把病人这里时,我感到一股巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Weil man an unterschiedliche Schulen geschickt wird.

因为你不同的学校。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist doch cool, ich kriege einen Blutspendeausweis zu mir nach Hause geschickt.

超棒,我收到一张寄家的献血证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


befehlshabender Offizier, Befehlshaber, befehlshaberisch, Befehlshäufung, Befehlskennzeichen, Befehlskette, Befehlskettung, Befehlskode, Befehlskodierer, Befehlslandeplatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接