Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中到底改变了观点。
Peter ist sieben Jahre alt, Anne ist noch ein Baby.
彼得七岁了,安个婴儿。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对不对,这将会得到证明的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止把车停到屋前。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上不幸中之大幸。
Als er noch ein Kind war, wollte er ein Schläger werden.
当孩的时候,就想成为一名棒球击球手。
Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.
山谷很窄,但飞机飞过去了。
Wenn es auch draußen stürmt und schneit, wir gehen dennoch aufs Feld.
尽管外面风雪交加,我们下地干活。
Möchten Sie eine einfache oder eine Rückfahrkarte?
您想要单程往返?
In ihm ist noch so viel Leben.
生气勃勃。
Obgleich er viel gegangen war, fühlte er keine Müdigkeit.
虽然走了很多路。不感到累。
Schläfst du auf dem Bauch oder auf dem Rücken?
你趴着睡仰着睡?
Das ist noch ein weites Feld für Ent deckungen.
这一个尚待探索的浩瀚的领域。
War das nun einstudiert,oder war es echt?
这真心的假意的?
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样请求,我不准许。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但我认为片面的、错误的。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我认出了。
Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.
尽管如此,妇女们不愿意放弃们自己的职业。
Nehmen wir den Aufzug oder die Treppe?
我们乘电梯爬楼?
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我没有弄懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.
声明中称,世界经济的基准数据一直还是稳固的。
Das was wir befürchtet haben, das ist eingetreten.
我们之前担心的事情,终还是发生了。
Danke. Wo möchten Sie sitzen, am Fenster oder am Gang?
谢谢。您想坐在哪里,靠近窗户还是靠近走廊?
Was denken Sie, sind Sie introvertiert oder extrovertiert?
A :你认为,您是内向的人还是外向的人呢?
Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
早上好,您们的订购。一起付还是分开付?
Spielen in Deutschland mehr Jungs oder mehr Mädchen Fußball?
在德国,男孩子踢足球比较多还是女孩子比较多呢?
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
然而我们还是开始去寻找了。
Ich darf doch " du" sagen, oder?
我可以说“你”吗,还是?
Verzeihung, ist die Vase echt oder falsch?
不好意思,这个花瓶是真的还是赝品?
Oder sind dir seine Füße zu unförmig?
还是他的双脚古怪又好笑?
Danke, gut. Arbeiten Sie hier? Oder studieren Sie?
谢谢,过得还行。 您在这工作?还是在这学习?
Wollen sie mehr in Familien hinein oder in Studentenwohnheime oder gar in Wohngemeinschaft?
他们更愿意住在家里,学生宿舍还是合租?
Manche Tiere finden hier dennoch ein Zuhause.
但有些动物还是能在这里找到家。
Meine Eltern haben es mir trotzdem gekauft, weil ich es unbedingt haben wollte.
我的父母还是给我买了,因为我真的很想要。
Aber den meisten ist Fußball sehr wichtig. Viele spielen sogar selber im Verein.
但是对于大多数人来说,足球还是很重要的。很多人在社团中也会自己踢足球。
Tue ich etwas, weil es richtig ist, oder nur, weil es möglich ist?
我这么做是因为它正确,还是仅仅因为它可能做到?
Wollt ihr da Wurzeln schlagen oder uns helfen?
你们要待在那,还是过来帮忙?
Den ganzen Tag immer nur füttern und füttern. So was Verfressenes.
一整天除了喂饭还是喂饭,太能吃了。
Es ist sogar der Name eines Jungen.
还是男孩的名字。
Venus Charming Venus! ! Kämpfst du oder bleibst du auf Abstand?
维纳斯,迷人的维纳斯!你是想战斗还是逃避?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释