有奖纠错
| 划词

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果无所作为-如果在发生战争罪和种族清洗的时候无仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entsticken, Entstickung, Entstickungsanlage, entstielen, Entstielmaschine, Entstielungsmaschine, Entstörabschirmung, Entstöranordnung, Entstöranspruch, Entstörbauteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Das Wissen | SWR

In der Schule war ich halt schon eher ein Außenseiter.

在学校我就是个边缘

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Schwarze Klüfte öffneten sich am Rand ihres Weges, aus denen Gestalten wie von Schlangen hervorringelten.

色的裂缝在她的道路边缘打开,影像蛇一样蜷缩着。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Klar, sind alle, die hier oben über die Kante schwingen mit extra Gurten und Seilen gesichert.

当然,每个从这里的边缘荡秋千的都会被额外的带子和绳索固定。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Gesellschaft darf nicht nach außen rücken, sondern wir müssen die Menschen, die außen sind, wieder in die Mitte der Gesellschaft holen.

社会不应将人们推向边缘,而是必须将那些处于边缘重新带回社会的中心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man könnte denken, sie sind vielleicht motiviert von Armut oder Diskriminierung oder es sind Leute, die sich am Rande der Gesellschaft befinden.

人们可能会认为他们可能是出于贫困或歧视的动机,或者他们是处于社会边缘

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das geht in Deutschland jedenfalls auf keinen Fall. Wir haben kein Präsidialsystem, wie das französische, wo auch einer, der eigentlich vom Rande kommt, wie Macron, sehr schnell aufsteigen kann und am Ende Präsident wird.

无论如何,这在德国是不可能的。 我们没有像法国那样的总统制度,即使是真正来自边缘, 如马克龙,也可以很快崛起并最终成为总统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dann frag ich mal andersrum: Kann es sein, dass Sie als CDU in Sachsen-Anhalt, die ja viele Probleme mit der konkurrierenden, sehr starken AfD hat, dass Sie es sich nicht mit dem rechten Rand verscherzen wollen?

迈耶:然后我反过来问:作为萨克森 - 安哈特州的基民盟,它与竞争非常强大的AfD有很多问题,难道你不想与右翼边缘耸耸肩吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das sind oft Menschen, die am Rand der Gesellschaft stehen. Es gibt 400 Wohnungen, enge Flure, vier Fahrstühle, 18 Stockwerke. Das sind ganz viele kleine Wohnungen, alle gleich geschnitten, alle irgendwie ein bisschen runtergekommen oder oft runtergekommen.

这些往往是处于社会边缘。 一共有400户公寓, 狭窄的走廊,四部电梯,18层。 有很多小公寓, 都是一样的, 都以某种方式破旧或经常破旧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entzweibeissen, entzweibeißen (biss entzwei, entzweibrechen, entzweibrechen (bricht entzwei, entzweien, entzweigehen, entzweimachen, entzweischlagen, entzweischlagen (schlug entzwei, entzweischneiden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接