Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软弱表现(或那是示弱).
Darüber hinaus wird das UNEP, die wichtigste Umweltorganisation der Vereinten Nationen, deren Mandat Normsetzung, Wissenschaft, Analyse und Koordinierung umfasst, als schwach, unterfinanziert und in seinen Kernfunktionen ineffektiv angesehen.
外,环境署作为联合国
主要环境组织,负有制定规范以及科学、分析、协调等方面
任务,却被视为软弱无
,资金不足,无法有效地履行其核心职能。
Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.
小型武器扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者
安全,削弱对国际人道主义法
尊重,威胁合法但软弱
政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。
In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.
另外,由于我们促成和平机构及遵约监测机制软弱无
,还有一些人(
武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。