Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.
醋栗(篱笆)悬挂到我们的花园里来。
Der Baum streckt seine Äste über den Bach (den Zaun) bis hier herüber.
这颗树的树枝小溪(篱笆)一直伸到这里。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,了篱笆。
Er konnte über die Köpfe der vor ihm Stehenden hinwegsehen.
他能够站在他前面的人的头顶看去。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不障碍。
Der Weg führt durch das Tal (über den Berg) hin.
道路穿山谷(山岭)延伸出去。
Über die Zeitung hinweg konnte er alles beobachten.
报他能观察到一切。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通隐蔽的小路。
Das Gewitter zieht über ein Gebirge zu uns herüber.
风雨山脉向我们这边袭来。
Wenn er die Abschlussprüfung besteht, ist die letzte Hürde auf seinem schulischen Weg genommen.
他通毕业考试,他中学道路上的最后一道难关就被了。
Mit einem Schwung war er aus dem Bett (über den Zaun).
他纵身一跳下了床(篱笆).
Reisende dürfen die Schienen nicht überqueren.
乘客不得铁轨。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马障碍.
Er ist über den Kasten gegrätscht.
他分腿跳箱。
Einige Hasen hoppelten über das Feld.
几只兔子蹦蹦跳跳地田野。
Wir gingen querfeldein zum nächsten Dorf.
我们田野走向另一个村子。
Heidi,geht die Fahrt über die Felder!
嗨,我们田野啦!
Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.
旅游行业的销售额按照到目前为止的估算将因此300亿欧元大关。
Zu meinem Ziele will ich, ich gehe meinen Gang, über die Zögernden und Saumseligen werde ich hinwegspringen. Also sei mein Gang ihre Untergang!
我向着我的目标前进,我遵循着我的路途,我踌躇者与落后者。我的前进将是他们的没落!
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万的利比里亚难民边界移动,加上目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Hindernisse waren viel höher viel schwieriger.
马要的障碍物更高、更难。
Wer bei dem Versuch entdeckt wurde, sie überwinden zu wollen, wurde verhaftet oder erschossen.
谁要是企图它而被发现了,就会被逮捕,或者被击毙。
Außerdem darf man die Mittelinsel nicht überfahren.
此外,不得驾车中央环岛。
Es gibt rote Linien, die nicht überschritten werden dürfen.
一定不能线。
Dort können wir über die Steine im Wasser gehen.
我们可以石头,在水里散步。
Der König stellte sich auf die Fußspitzen und sah ihm über die Schulter.
国王踮脚尖,视线了他的肩膀。
Doch um unerkannt über die Grenze zu kommen, braucht er falsche Papiere.
但是为了不被发现地边境,他要假证件。
Dem Studenten gelingt die Flucht über die französische Grenze und er wirft Hases Legitimationskate vor.
这个大学生成功法国边境跑掉了,他扔掉了哈泽的身份证明卡。
Bart springt über den Zaun, aber er landet auf dem Boden.
巴篱笆,落在地面上。
Jetzt springt er über die Bar und an diesem Punkt ist er über der Bar.
现在巴来吧台,在这个点上,他位于吧台之上。
Wir erreichen unsere Grabenstücke wieder und gehen darüber hinaus vor.
我们重新抵达了被炸毁的战壕,它,继续向前冲去。
Wir kommen am Säbel nicht vorbei. - Wir kommen am Säbel nicht vorbei.
我们无法军刀。 - 我们无法军刀。
Ziel dieser Strategie ist, eine Brandschneise zu legen, die das Vegetationsfeuer nicht überspringen kann.
该策略的目的是铺设一道防火带,使植被火灾无法。
Wirft der Pitcher viermal an der Strike Zone vorbei, darf der Schlagmann zur ersten Base laufen.
如果投手投出的球四次好球区,击球手就可以跑向一垒。
So reiten sie südlich über Heide und Moor, denn sie wollen zur Kirche von Hoidberg.
他们骑马向南,石楠花群和沼泽,他们要去霍德贝格教堂。
Schwärzere Dunkelheiten als die Nacht rasen mit Riesenbuckeln auf uns los, über uns hinweg.
比夜更黑的黑暗,弓着巨背,咆哮着朝我们袭来,我们头顶。
Immer höher und höher überstieg sie die Dachwipfel und stieg in Richtung der Wolken bis zum Mondpalast.
她飘高,屋顶,飘向云彩,直到月宫。
Er überquerte Berge und Flüsse, und wenn er Hunger bekam, pflückte er unterwegs Obst von den Bäumen.
他山脉和河流,当他饿了,他从沿途的树上采摘果实。
Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmals die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.
旅游行业的销售额按照到目前为止的估算将因此首次300亿欧元大关。
Kleopatra schmiedete also einen Plan, wie sie, die Verstoßene, an den staatlichen Wachen vorbei an Cäsar herankommen sollte.
于是克利奥帕拉制定了一个作为被驱逐者该如何警卫队靠近凯撒的计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释