Mit seinem Vorschlag fand er wenig Gegenliebe.
他的这个建没有得多少。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相信,我会帮助(支持,)你的。
Diesem Vorschlag muß er noch pro forma zustimmen.
对这一建,上他还得表示。
Ich habe sein Einverständnis für unseren Plan.
对于我们的计划,我得了他的。
Er hat den Plan ohne weiteres bejaht.
他毫不迟疑地(或立刻)了这一计划。
Die Mehrheit der Anwesenden stimmt ihm bei.
在的多数人他。
Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.
大会还我决定在秘书处内设立非洲问题特别顾问办公室。
Der Plan stieß auf keine Gegenliebe.
这项计划没有得。
Der Plan hat meine volle Sympathie.
这计划我完全。
Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.
我你的提。
Ich kann ihm darin nicht folgen.
在这一点上我不能他的意见。
Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird.
“安全理事会设立索马里联络小组,在内罗毕和纽约开展工作。
Der Vorschlag fand allgemein Anklang.
这一建得普遍。
Er nickte dem Redner Beifall.
他向演讲者点头表示。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我也会的。
Alle pflichteten ihm bei.
大家都他(的意见)。
Dieser Plan findet meinen Beifall.
我这项计划。
Der Sicherheitsrat erklärt, dass der Zulassungsprozess gemäß dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschränkt.
“安全理事会申明,核证工作是根据警察工作队的任务开展的,并完全这项工作。
Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.
秘书长应立即将此项请求通知其他会员国,并询问它们是否。
Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.
方案协调会这些建,并向大会建:监督厅应继续开展专题评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naja, fortschrittlich - diese Meinung teilt unser Reporter nicht ganz.
好吧,“进步的”——我们的记者并不完全这种观点。
Ich denke, dass Sie auch zugeben müssen.
我认为,您也这一点吧。
Beim Thomas Müller sagt, sie ja auch explizit.
因为托马斯·穆勒对此表示明确的。
Alle waren damit einverstanden, nur seine Frau nicht.
所有的人,只有他的妻子有疑问。
Insofern würde ich diese These doch sehr infrage stellen.
就这点而言,我不这个论点。
Alle waren einverstanden und freuten sich - ausser dem Hahn.
所有人,并且高兴-只母鸡。
Viele seiner Anhänger haben das übernommen.
他的许多支持者对此表示。
Ja, da kann ich dir zustimmen.
嗯,我。
Yang Xuan, die weit entfernt von ihrer Heimatstadt arbeitet und lebt, begrüßt diese Art von Service.
远在外地打工的杨轩,非常这一形式的服务。
Ich jedenfalls glaube keinem ein Wort, der nach rückwärts bedauert und nach vorne die nächsten Tötungen gut heißt.
如果一个人对过去感到后悔,却对未来的杀戮表示的话,我无论如何不会相信他一句话。
" Ja, das kann ich nur unterschreiben" ! Die Frau sagt sagt damit: Ja, dem stimme ich zu.
" 是的,我非常!" 位女士的意思是:是的,我意这一点。
Der französische Außenminister Robert Schumann macht sich diese Idee zu eigen.
法国外交部长罗伯特·舒曼(Robert Schumann)这一想法。
Das sieht Thordis Bethlehem vom Bund deutscher Psychologen genauso.
德国心理学家协会的Thordis Bethlehem对此表示。
Die Gesichter im Görlitzer Publikum spiegeln Empörung und Zustimmung nicht nur an dieser Stelle.
格尔利茨观众席上的面孔不仅在这一点上反映愤慨和。
Das sieht Alica Summ, die Deutsche Zuckerrüben-Königin aus Ullstadt in Mittelfranken, genauso.
来自中弗兰肯行政区乌尔施塔特的德国甜菜皇后 Alica Summ 对此表示。
Wasser auf die Mühlen derjenigen, die warnen, es kämen dann noch mehr Osteuropäer nach Deutschland.
些警告说更多的东欧人随后会来到德国的人对此表示。
Dieses Mal gab es neben staatsfrommer Zustimmung und taktischer Zurückhaltung wenig Elan und viel Skepsis.
这一次,虔诚的和战术上的克制之外,几乎没有活力和多怀疑。
Die Branche vernimmt die Worte mit Wohlgefallen und macht Druck.
行业对此表示,并施加压力。
Der malawische Immunologe Kondwani Jambo sieht das genauso.
马拉维免疫学家 Kondwani Jambo 对此表示。
Christian Mihr, Geschäftsführer der journalistischen Nichtregierungsorganisation " Reporter ohne Grenzen Deutschland" , sieht das genauso.
非政府新闻组织“德国记者无国界”的常务董事克里斯蒂安·米尔对此表示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释