有奖纠错
| 划词

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确和问范围,消除了多余程序。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine Bereitschaft, im Rahmen seines Verantwortungsbereichs den Generalsekretär bei seinen Bemühungen zu unterstützen, mit der jeweiligen Führungsspitze der regionalen Organisationen und Abmachungen zusammenzuarbeiten, um Strategien und Programme zur Anwendung auf regionaler Ebene auszuarbeiten.

安理会表示愿意在其范围内,支持秘书长与各区域组织和安排领导人协作制订供在区域一级部署和方案。

评价该例句:好评差评指正

Während der Sicherheitsrat bestätigt, dass die Verantwortung für das Verhalten und die Disziplin der Truppen in erster Linie bei den truppenstellenden Ländern liegt, erkennt er gleichzeitig an, dass der Generalsekretär und alle Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung dafür tragen, alle in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Maßnahmen zu ergreifen, um sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch durch alle Kategorien von Personal in den Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zu verhindern, und die diesbezüglichen Verhaltensnormen der Vereinten Nationen durchzusetzen.

“安全理事会在确认部人员风纪主要由部派遣同时,认为秘书长和所有会员都有在其权力范围内采取一切措施,防止联合维持和平行动特派团各类人员进行性剥削和性虐待,强制实施联合在这方面行为标准。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der großen Komplexität der Arbeit der Hauptabteilung im Bereich der Politikanalyse und der technischen Zusammenarbeit sowie in Anbetracht der enormen Anforderungen, die durch die Betreuung des Wirtschafts- und Sozialrats, der Fachkommissionen und der Folgeaktivitäten der Weltkonferenzen an sie gestellt werden, der vielen neuen Fragen, die in den Verantwortungsbereich der Hauptabteilung fallen und in denen sich das Sekretariat stärker kundig machen und konzentrierter vorgehen muss, ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die Fähigkeit der Hauptabteilung zur Bewältigung so weitreichender Sachgebiete und Verantwortlichkeiten zu stärken.

由于经济和社会事务部政策分析和技术合作工作极为复杂,并鉴于该部为经济及社会理事会、各职司委员会、全球会议后续活动提供服务巨大需求以及正在出现属于其范围、秘书处必须为此深化其知识和密切注意各项问题,迫切需要加强该部能力来管理这类范围广泛领域和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausströmkranz, Ausströmöffnung, Ausströmquerschnitt, Ausströmrohr, Ausströmüberdeckung, Ausströmung, Ausströmungsdüse, Ausströmungsfläche, Ausströmungsgeschwindigkeit, Ausströmungshub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

student.stories

Da ist es vielleicht einfacher sich erstmal die groben Aufgabenbereiche zuzuteilen.

首先分配粗略责任范围可能会更

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年11月合集

Nun sollen die Verantwortungsbereiche der Parteien abgesteckt werden.

现在要明确各方责任范围

评价该例句:好评差评指正
Technik aufs Ohr - Der Podcast für Ingenieur*innen und Technikfans

Das ist ja eine Riesenpalette von Verantwortlichkeiten, die Sie da aufgezeigt haben.

您所展示责任范围确实非广泛。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年9月合集

Ausgenommen von der Regelung seien nur Personen, in deren Aufgabenbereich die Kommunikation per Telegram falle.

该规定唯一例外是责任范围包括通过 Telegram 进行通信

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Die Verantwortungsbereiche der Schutzpolizei sind genauso groß und die Karrieremöglichkeiten waren schneller und der Durchmarsch in Richtung Verantwortung einfacher.

治安警察责任范围同样广泛,职业发展机会更快,走向责任路径也更简单。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der Bund hat über das eigentliche Maß hinaus, wofür er Verantwortung noch trägt, eine ganze Menge an Geld jetzt gegeben.

联邦政府已经提供了超出其仍需承担责任范围大量资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auszeichnen, Auszeichnung, Auszeichnungen, Auszeichnungspflicht, Auszeichnungsschrift, Auszeichnungssprache, Auszeichnungszeile, Auszeichnungszettel, Auszeit, Auszieharm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接