有奖纠错
| 划词

Es ist unverantwortlich von ihm,das zu tun.

他做这种事是不

评价该例句:好评差评指正

Der verantwortungsfreie Arzt hat dem Patienten viel verschrieben, um Profit zu bekommen.

这个不医生为了谋取利益给患者开了大处方。

评价该例句:好评差评指正

Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.

行政机关法律执行。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.

为此正在建立一个更加机制。

评价该例句:好评差评指正

Allermindestens sollten die für solche Gräueltaten verantwortlichen politischen Führer nicht von ihren Amtskollegen empfangen werden.

对此类暴行领导人,至少不应得到其他国家领导人欢迎。

评价该例句:好评差评指正

So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.

如此厉害吸烟是对健康不

评价该例句:好评差评指正

Er ist nur dem Namen nach der Leiter der Universität.

他仅仅名义上是这个大学人。

评价该例句:好评差评指正

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

管理他遗产。

评价该例句:好评差评指正

Er wird sein Tun selbst verantworten müssen.

他必须对自己行为

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern sind für ihre Kinder verantwortlich.

父母要对自己

评价该例句:好评差评指正

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

主权基础是包容性政治,而不是排他性政治。

评价该例句:好评差评指正

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

行为两性平等是预防这种疾病重要先决条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Wer ist für den Lebensunterhalt der Künstler verantwortlich?

谁该为艺术家生活

评价该例句:好评差评指正

Er redigiert die Zeitschrift seit ihrer Gründung.

从杂志开办那天起,他就该杂志编辑出版工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行经营方式,如全球契约所提倡经营方式。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt außerdem den Regierungen nahe, bei diesen Transaktionen ein Höchstmaß von Verantwortung zu beweisen.

安理会还鼓励各国政府对这种交易采取高度态度。

评价该例句:好评差评指正

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间工作队,促进新多学科办法。

评价该例句:好评差评指正

EU-Sozialkommissar Spidla hat das Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern in Deutschland kritisiert.

欧盟委员会社会问题委员施皮特拉对德国女性男性收入存在差距提出了批评。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Einsätze der DPKO ist für die Erstellung eines Gesamteinsatzkonzepts für neue Friedenssicherungsmissionen verantwortlich.

行动厅为新特派团归纳全面行动设想。

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage enthält im Wesentlichen die Evaluierungen der Moderatoren zu dem jeweils unter ihre Zuständigkeit fallenden Thema.

附录基本上是主持人对自己主题做出评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druck Volumenstrom Kennfeld, Druck während der Betriebsperiode, Druck während der Fahrperiode, Druck Weg Diagramm, Druck Zeit Diagramm, Druck Zeit Schaubild, Druck zu Beginn der Betriebsperiode, Druck(Print Screen), Druckabbau, Druckabdichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Es liegt in der Natur einer Opposition, auch mal für politischen Gegenwind zu sorgen.

反对党也有对政治逆风本性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Sehr gewissenhafte Menschen lieben Ordnung, sind pflichtbewusst und bereit, sich anzustrengen, um etwas zu leisten.

人热爱秩序,尽职尽,愿意为实现一件事而付出努力。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Und einen Schatzmeister oder Kassier, der für die Finanzen zuständig ist.

有一名会计协会财务工作。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Darüber werde ich mit der verantwortlichen Opposition das Gespräch suchen.

为此,我将与反对派展开对话。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Und ich find' es gut, dass ich viele verantwortungsvolle Aufgaben habe.

我觉得这好,我有多需工作。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Rong Fan: Wieder sehr verallgemeinernd gesagt, gelten die Deutschen als gewissenhaft, fleißig und ordnungsliebend.

再一次粗略说,他们为德国人是,勤劳并且秩序井然

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Doch nie wieder darf sich eine solche Verantwor-tungslosigkeit wie damals durchsetzen.

然而,那时那种不做法不能重演。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Natürlich kümmern wir uns auch um Ihren Arbeitsvertrag und alle weiteren Unterlagen.

当然,我们还就业同和所有其他文件。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir haben schon angewiesen, dass in allen Abteilungen Menschen da bleiben sollen.

我们已经指示过了,所有部门人员都会留在其部门。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Einer ist der verantwortliche Captain und der andere der Co-Pilot.

一位是主飞行机长,另一位是副驾驶员。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Wenn Deutschland für Ihren Asylantrag zuständig ist, findet eine Anhörung bei Bundesamt statt.

如果德国避难申请的话,联邦局会举行一场审问会。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Reinigungskräfte sind dafür verantwortlich, dass alles sauber ist. Auch sie müssen bezahlt werden.

清洁人员泳池一切清洁工作,他们也必须被支付工资。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Es gibt Saalschlachten, die Plakat-Klebe-Trupps anderer parteien werden zusammengeschlagen.

有会场上发生斗欧,其他政党宣传人被打倒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月

So gerät sie an die Stadt Villingen und an das für Adoptionen zuständige Jugendamt.

于是她来到了菲林根市和收养青年福利办公室。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Der normalerweise für die Interozeption zuständig ist, die Insula.

这就是通常内感知脑岛。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Und ich kenne den Leiter der Schule.

而且我识学校人。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Dafür ist jemand anderes zuständig, nämlich Silvia Vitz in ihrem Büro bei der Stadt Köln.

这块是其他人,就是科隆办公室Silvia Vitz。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich bin verantwortlich, dass das, was bestellt wird, auch ankommt.

确保订购面包能够准时送达。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月

Das Strafmaß sei angemessen, sagte der zuständige Richter.

法官表示量刑适当。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Der zuständige EU-Staat muss der Rücknahme zustimmen.

欧盟国家必须同意退出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckbewehrung, Druckbild, Druckbirne, Druckbleistift, Druckblende, Druckbogen, Druckbolzen, Druckbremse, Druckbrenner, Druck-Bruchlast,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接