有奖纠错
| 划词

Das ist das Ergebnis einer aktuellen Umfrage.

这是一个实事调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

调查专家做了一个关于欧元认可度调查

评价该例句:好评差评指正

Die zusätzliche Eingabe der Jahreszahl 2010 in der Suche führt zu aktuellen Ergebnissen.

这2010年份调查里额外呈文引向了最新结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung verordnete eine Untersuchung der Ursachen dieser Brandkatastrophe.

政府下令调查这次火灾原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调查水稻产量。

评价该例句:好评差评指正

Nach der gerichtlichen Untersuchung der Todesursache haben sie die Wahrheit.

依据司法死因调查之后,他们获得了真相。

评价该例句:好评差评指正

Es kostet die Polizei viel Zeit, die Wahrheit über diesen Unfall zu erforschen.

警察花费大量时间来调查这件事故真相。

评价该例句:好评差评指正

Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.

人口调查很重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei ermittelt die Ursachen für das Unglück.

警方调查事故原因。

评价该例句:好评差评指正

Die Rekrutierungspraxis der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze soll untersucht und verbessert werden.

调查维和部征聘做法,以期改善这方面作业情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了审查向管理层提出所有调查建议。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作组调查侧重于科索部门欺诈和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查重大案件说明如下。

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.

安理会还强调,联黎部队有必要提高它袭击进行调查力。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.

该司调查案件中约有90%是总部以外案件。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist gern bereit, die Erkenntnisse dieser Mission in naher Zukunft zu erörtern.

安理会期待着在不久将来讨论这次出访调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.

选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有力和独立性人。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

专员办事处要求监督厅提供咨询意见,因为先前调查工作“没有完成”。

评价该例句:好评差评指正

Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.

调查目的和目标各不相同,但都可以起到重要预防作用。

评价该例句:好评差评指正

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利调查人员所做出此类肆意妄为之举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inspirationsfluss, inspirationslos, Inspirationsmuskeltrainer, Inspirationsmuskeltraining, Inspirationstülle, Inspirationsventil, Inspirationszeit, inspirativ, Inspirator, Inspire,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国问候

Ähm, wollten wir nicht vorher über die Umfrage sprechen?

嗯,我们之前不是想谈谈调查问卷事吗?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dann haben wir eine... die Umfrage mit den Erstis.

然后呢,我们有一个... 对新生调查问卷。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Das ist der Befund der jetzigen Lage.

这就是目前情况调查结果。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Deswegen hoffe ich, dass die Bürgerbefragung im Landkreis Straubing-Bogen im Sinne der nachhaltigen Mobilität ausgeht.

因此,我希望施特劳宾-博根县市民调查结果有助于持续出行。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Am zweiten Tag ließ die Königin in der Nachbarschaft herumfragen, wie die Leute genannt wurden.

第二天,王后又派人调查邻近国家人们叫什么。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einer repräsentativen Umfrage zufolge leidet auch fast jeder dritte Schüler unter Schlafstörungen.

一项具有代表性调查,几乎每三个学生中就有一个也患有睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Chapeau an großartige Investigativrecherchen wie die der Süddeutschen Zeitung und ihren Partnern.

Chapeau做了大调查研究,正如南德意志报和他们合作伙伴一样。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Die SPD schwächelt laut ARD-Deutschlandtrend, käme nur noch auf 14 Prozent.

ARD电视台“德国趋势”调查,社民党影响力正在减弱,将只得到14%选票。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Laut einer Umfrage damals stimme der Kritik von Lord Altrincham 55 Prozent der Briten zu.

当时民意调查,55%英国人同意奥特林厄姆勋爵批评。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Zitiert wurde die Studie eines Forschungsinstituts in Niedersachsen.

研究引用了下萨克森州某研究机构调查结果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Zuletzt hatte die AfD in einer Umfrage mit 22 % einen neuen Höchstwert erreicht.

最近一项调查显示,德国选择党支持率创下了 22% 新高。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Der Untersuchungsausschuss untersucht dann ihre Arbeit ganz genau.

调查委员将会特别仔细调查他们工作。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Am Ende schreiben sie einen Abschlussbericht, in dem steht, was genau sie herausgefunden haben.

最终,他们会形成一份总结报告,在总结报告中会陈述他们所调查结果。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich bin Specialagent Marnie Sunshine. Ich ermittle im Fall dieser Einbruchsserie.

我是特工Marnie Sunshine。我将调查这个入侵系列情况。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Das zeigte eine neue Untersuchung der Universität Jena.

耶拿大学一项调查这样显示。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dieses Video ist unsere Meinung nach unserer Recherche.

本视频是我们在调查后得出观点。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das ergab eine Befragung von 220 männlichen Führungskräften.

这一结果由对220名男性领导调查问卷得出。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Hunderttausende von Fans wollen dabei sein. Nun sorgt eine Untersuchung der Stiftung Warentest für Aufregung.

成千上万球迷要去观看比赛。商品检测基金会一项调查现在引起一片哗然。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

In kürzlich veröffentlichten Umfragen drückten 80 Prozent der Bevölkerung ihre Unterstützung für die kaiserliche Familie aus.

在最近调查中,80%人表达了对皇室支持。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das zeigt unsere Befragung über Instagram.

我们在Instagram上进行调查显示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Installierung, installment payment, instand, instand halten, instand setzen, Instandbesetzer, Instandhaltbarkeit, Instandhalten, Instandhalter, Instandhaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接