Die zukünftigen Ereignisse werden zeigen, wer Recht hat.
将来的事情会证明对的。
Weißt du, wer den Roman geschrieben hat?
你这本小写的吗?
Ich weiß nicht, wessen Buch dies ist.
我不这的书。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,也不怎么办好(找不出头绪来)。
Von wem mag jetzt der Brief sein?
(口)这封信到底写的呀?
Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?
这描述针对的?
Ich weiß nicht, wen er meint.
我不指的。
Wem ist das Buch?--Es ist meins.
这本书的?---我的.
Wer ist zuständig für diesen Fall?
这案件主管的?
Wer ist der Regisseur dieses Films?
这部影片的导演?
Wer ist zuständig für diesen Fall.
这个案子主管的呢?
Weißt du, wem diese Katze gehört?
你这只猫的吗?
Bei wem sind Sie in Behandlung?
您在那治疗的?
Wessen Mantel ist das, der ihrige?
这的大衣,她的吗?
Wer verteidigt im Spiel gegen England?
在与英格兰的对战中踢后卫?
Wessen Hirn ist das entsprungen?
这点子想出来的?
Der Ausweis ist unzustellbar.
这证件不的。
Wer hat dir das gesagt?
告诉你的?
Wer hat meine Schlüssel weggenommen?
拿走了我的钥匙?
Wer hat meine Schere verschleppt?
把我的剪刀拿走了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, das ist sehr interessant. Weißt du, wer das gemalt hat?
哦,画真有趣。你知画吗?
Aber wer kümmerte sich dann um Ihre Kinder?
那最后照顾你孩子了呢?
Leider weiß ich nicht, von wem es ist.
但我不知写。
Wer ist denn der typische Kunde hier bei Ihnen?
你们这里常客?
Ihr Bienen denkt nur an euch! Wer sammelt, der muss auch abgeben.
你们蜜蜂就只想你们自己,采蜜,就必须交出来。
Was ist denn hier los? Wer nimmt uns unsere Babys weg?
怎么回事?带走了我们孩子?
Und wer soll Im Bergwerk die ganze Arbeit machen?
那这山里来负责啊?
Darum geht es doch. Es ist eine Fallgrube, Mungo. Also eine Falle. Für wen?
就为了让人掉进去呀,这个陷阱啊,蒙戈 陷阱啊,为设?
So … Wer bekommt die Hawaii ohne Schinken?
额… 点不带香肠夏威夷披萨?
" Eine Seele hat, wer wahrhaft liebt" , hab ich sie sagen hören.
“拥有真正爱才拥有灵魂”我听到他们说。
Das kommt darauf an, wen man fragt und wo.
这要看你问和在哪里。
Darf ich Sie fragen, für wen Sie einkaufen möchten?
A :我可以问一下,您为买吗?
Wer sagt das? Was denn? Ja, ich nenn das so.
这么说?怎么了?我就这么说。
Und wer hat davon mehr als genug?
而拥有足够钱呢?
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten?
思想自由,能猜到它们?
Shin Chan, wer war da eben am Telefon?
小新,刚刚电话呀?
Auch das noch. Das Chefhandy ist weg. Und wer ist schuld?
一波未平,一波又起。老板手机没了。弄呢?
Hast Du je in diesen zehn, in diesen elf Jahren Dich gefragt, wer sie sandte?
在这十年、在这十一年之间你有没有问过一次 ,送来花?
Wag es, sie anzurühren, wer nicht auch die Hirnschale an die Gerichte vermietet hat.
敢碰一碰她,就当心自己脑袋。
Wem bilden wir dann etwas ein, wenn unser Ich eine Illusion ist?
我能想象出,如果我们“我”一个幻象?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释