Mild gesagt, war sein Verhalten eine Taktlosigkeit.
说得轻一点,他的行为是得体的。
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请说得再慢一些、清楚一些。
Er hat die Sache so hingestellt, als habe er alles allein getan.
他把事情说得好象一切都是他一个人做的。
Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.
他说得么,致没有一个人敢反对.
Er sprach langsam und markierte jedes Wort.
他说得很慢,并把每个词都加重读。
Das sagst du so,aber so einfach ist es nicht.
你说得倒轻松,是那么简单的。
Es würde zu führen, wenn ich es genau erklären wollte.
如果详细解释,那就要扯得很远(或说得太多了)。
Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.
为了说得更清楚些,还得从其他领域引证一些实例。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,他几乎会写。
Sprich lauter (deutlicher),ich verstehe kein Wort!
说得响点(清楚点),我一个字也听明白!
Er sprach weder viel noch laut.
他说得既多也大声。
Du hast schon viel zuviel gesagt.
你已经说得太多了。
Er kann freie Rede gut halten.
他用讲稿说得很好。
Er spricht im grimmigen (tödlichen) Ernst.
他说得非常(极其)认真(或严肃)。
Kannst du den Ort genauer bezeichnen?
您能把地点说得更详细一点吗?
Ich muß eine wichtige Mitteilung voranstellen.
我得先说一个重要的通知。
Das Kind spricht schon sehr ordentlich.
孩子说话说得很像样了。
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可可请您把声音说得稍微大些!
Er hat gut reden.
他说得倒容易。
Mildere deine Ausdrücke!
把话说得缓和点儿吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein Führer, was Sie da sagen, ist ungeheuerlich.
元首,有点过分了。
Aus Rzeszöw, aus Polen. Ich spreche leider nicht gut Deutsch.
热舒夫,波兰的一座城市。抱歉,我德语不好。
Das Sprichwort kenne ich noch gar nicht.
哦,这话还挺押韵的嘛。
Wie es früher war, kann niemand mehr erzählen, es gibt keine menschlichen Zeitzeugen.
原来是什么样已经没有人能清了,因为没有人类见证者。
Ich will los! Wenn ich das sage und los. Und los! Juhu!
我要出发!我始才始。 出发喽!呦吼吼!
Im Obst- und Gemüsebereich, würde ich sagen, ist die Avocado weit oben.
在水果和蔬菜领域,我,牛油果用水量非常高。
Aber man muss sagen, nicht alle Frauen sind von Joe Biden begeistert.
但必须,并非所有的女性都欣赏拜登。
Auf jeden Fall. - Hast du gut gesagt.
当然。——很棒。
Sie haben schon recht, Herr Schmidt. Das ist auch so eine Art von Sport.
很对,施密特先生。这也是一种运动。
Selbst, wenn man die C2-Prüfung besteht, heißt es nicht, dass man gut sprechen kann.
即使通过了C2考试,也不意味着的德语很好。
Oh, das sieht ganz ordentlich aus, würde ich sagen.
哦,我,这看起来很不错。
Es passieren so viele schlimme Dinge, darüber muss man doch auch sprechen.
发生了那么多糟糕的事情,对此人们也必须点什么。
Das hast du aber schön gesagt, kleiner Ardhi!
小Ardhi,真棒!
Sollten wir ihr mal sagen. Sie muss sich das wieder abtrainieren.
我们应该跟她。她重新学过。
Aber kann man auch ganz objektiv sagen.
不过也可以客观一些。
Allerdings muss man sagen immer erst nach öffentlichem Druck.
但是必须,这完全为公众压力所迫。
Also sie spricht schon sehr gut , aber sie möchte noch besser sprechen.
她已经很好了,但是她想要更好。
Du sprichst viel zu wenig. — Aber er spricht auch nicht mehr als ich.
太少。——但他也不比我多。
Der Plan ist nach hinten losgegangen, würde ich sagen.
但我,这一切都是在幕后悄悄进行的。
Ich finde an dem Sprichwort ist echt was dran.
我觉这句谚语有一定道理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释