有奖纠错
| 划词

Du mußt dich ins Unvermeidliche fügen.

须顺从无法的事。

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主义使公众容忍歧性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法而破坏)司法保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Federungskörper, federungsstellungen, Federungssystem, Federungsteile, Federungsverhalten, Federungsvermögen, Federunterlage, federunterstützt, Federventil, Federverbindung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Diese Angst- und Risikoaversion ist die Ursache für die uns bekannte Funkstille.

这种恐惧和风险意识便是我们始终接受不到外星讯号的原因。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Wesentlichen geht die Theorie davon aus, dass alles Leben im Universum risiko-averse wäre.

该理论假设宇宙中的所有生命都会风险。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Allein Deutschland gehen jährlich geschätzt 17 Milliarden Euro durch Steueroasen und Steuertricks verloren.

仅仅是德国,每年因为税务,就损失了170亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die soll Z.B verhindern, dass Firmen viel mehr Daten sammeln als sie eigentlich brauchen.

例如,条例中能很好公司搜集比他们所需以外的更多数据。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Und das Gute ist, dass Veganer ja schon automatisch darauf verzichten.

好消息是,素食主义者能自动风险。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Nur weil wir abschalten, ist die Gefahr nicht gebannt.

只是关闭的,并不意味这了危险。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Selbst das umgehen viele Bauherren, indem sie Schmiergeld zahlen.

许多开发商为了这一定,选择支付贿赂。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es gibt aber auch den Vorwurf, die ehemaligen Sowjetrepubliken umgingen die Sanktionen gegen Russland.

但也有人指责前苏联加盟共和国对俄罗斯的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Es zielt v.a. darauf, dass es Russland erschwert werden soll, bestehende Sanktionen zu umgehen.

它的主要目的是使俄罗斯更难现有的制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Russland helfe Nordkorea dabei, die internationalen Sanktionen zu unterlaufen, sagte Trump der Nachrichtenagentur Reuters.

特朗普告诉路透社,俄罗斯帮助朝鲜国际制裁。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Ein bestehender Kopierschutz darf dabei nicht umgangen werden.

现有的版权保护措施不得被

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Im Cyberkrieg muss ein Staat die Schutzmaßnahmen seiner Gegner umgehen.

网络战中,一个国家必须对手的保护措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Die Verfassung enthält damit ein Prinzip, dass der Politik keine leichtfüßigen Ausweichmanöver mehr erlaubt.

因此,宪法包含一项原则, 即政客们不再允许轻率的策略。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Also insofern schafft man neue Möglichkeiten der Umgehung und der Verschleierung dann auf diesem Weg.

所以从这个方面来说,这样就创造了新的和隐藏的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Immer wieder müssen die Satelliten Ausweichmanöver fliegen, um einem Zusammenstoß mit Weltraumschrott zu entgehen.

卫星必须一次又一次地进行机动以避免与空间碎片相撞。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Diese Medien würden gezielte Desinformations-Kampagnen betreiben und dabei versuchen, die Kontrollmechanismen der Plattform zu umgehen.

媒体机构将进行有针对性的虚假信息活动,并试图该平台的控制机制。

评价该例句:好评差评指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Man könne nicht einfach ein Gesetz aushebeln, indem man einen Haftungsausschluss drunter schreibt.

不能仅仅通过加上一条免责条款就轻易法律。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Chinesische Unternehmen versuchen jetzt auf unterschiedlichen Wegen diese Zölle zu vermeiden.

中国企业尝试通过多种途径关税。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt KI-Briefing - Das News-Update zu Künstlicher Intelligenz

Den AI-Act aushebeln wolle die Initiative jedoch nicht.

然而,该倡议并不打算人工智能法案。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Und das als Schlupfloch für Industriestaaten wie Deutschland ist hoch umstritten.

此举被视为德国等工业化国家责任的漏洞,引发了高度争议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feinkörniger Katalysator, feinkörniger Sand, feinkörniger Sandstein, feinkörniger Zuschlagstoff, feinkörniges Gefüge, Feinkörnigkeit, Feinkornsetzmaschine, Feinkornstahl, Feinkost, feinkost- handlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接