有奖纠错
| 划词

Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.

规模渐渐大起来了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat vor, eine größere Reise zu machen.

他打规模大的旅行。

评价该例句:好评差评指正

In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.

60年代后期发生了大规模的学生游行。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.

领事馆前举行了大规模的示威游行。

评价该例句:好评差评指正

Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.

外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大的形式。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.

我们的初始工规模不大,着重效果。

评价该例句:好评差评指正

Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.

无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动的民警部分都大为扩大。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金不足而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.

,便不难看出这项任务的巨大规模

评价该例句:好评差评指正

Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.

这样,规模小的特派团的需求往往就受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.

全世界的无辜人民仍受到大规模毁灭性武器的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除其他大规模毁灭性武器的工取得了些进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.

行动的紧迫性,行动的规模,必须与需要相称。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

规模毁灭性武器可能落入恐怖分子手中的危险是全球关切的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我为秘书长任期内的重大目标之

评价该例句:好评差评指正

Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.

项目厅可以为规模小的特派团快速地提供后勤、管理和征聘方面的支助。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benugsart, Benumerungspraxis, benummern, Benummerung, benutzbar, Benutzbaremaximaltrequenz, Benutzbarkeit, benutzen, benützen, Benutzenrecht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们森林

Und beginnt eine massive Wiederaufforstung mit schnell wachsenden Fichten.

并开始大规模地种植涨势快云杉,以重建森林。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Ohne die Kooperation zwischen Pilzen und Bäumen hätten Wälder wohl nie diese Ausmaße erreichen können.

如果没有树木和菌类合作,森林永远不可能达规模

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im großen Stil erzeugen Solarkraftwerke so Strom aus Sonnenenergie.

太阳能发电厂大规模地用太阳能发电。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Trotz Androhungen von massenhaften Entlassungen nahmen damals über 100.000 Menschen an den demonstrationen Teil.

尽管面临大规模裁员威胁,但还是有超过100,000人参与了示威。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Beschleunigt wurde das Absacken, weil Mitte des vorigen Jahrhunderts massiv Grundwasser abgepumpt wurde.

上世纪中叶,大规模地下水抽取加速了下沉。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发

In den folgenden Jahren wird am Reichstag kräftig gebaut.

随后几年里,国会大厦经历了大规模建设。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich meine, dass die Frequenz wichtiger als Größe ist, natürlich unter gleichen Bedingungen.

B :我是说,广告次数比广告规模更重要,相同条件下。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Den Markt zu erschließen und zu erweitern.

A : 为我们开发市场,扩展经营规模

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Begleite die umfangreichsten Renovierungsarbeiten von Schloss Neuschwanstein und entdecke dabei nie zuvor enthüllte Geheimnisse.

跟随新天鹅堡最大规模工程,发从未得揭示秘密。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Laut Konzernbetriebsratschefin Daniela Cavallo sollen Standorte schrumpfen, während Produkte, Stückzahlen, Schichten und Montagelinien reduziert werden.

集团工会主席丹妮拉·卡瓦洛表示,大众将缩减据点规模,也会减少产品、产量、班次和装配线。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es findet seit 1999 statt und wird jedes Jahr größer.

冰雪节自1999年始,规模一年比一年大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

2019 bin ich verdeckt nach Katar eingereist und habe massive Ausbeutung dokumentiert.

2019年,我卧底进入卡塔尔,记录了大规模剥削。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nehmen wir mal die Textilindustrie, die war in der Schweiz sehr früh schon sehr groß.

以纺织业为例,瑞士很早就有了非常大规模纺织业。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Lidl posaunt die " größte Preissenkung aller Zeiten" in die Welt.

历德(Lidl,下文直接称Lidl)高调喊出“史上最大规模降价”口号。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenig später ziehen auch die anderen Händler nach, versprechen ebenfalls umfangreiche Preissenkungen.

随后,其他零售商超也纷纷效仿,宣布进行大规模降价。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dabei hält man sie bei ihrer Fertigstellung für unsinkbar – schon wegen ihrer Maße.

其完工时,由于其规模庞大,它被视为永不沉没

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Beide dieser Städte sind mit rund 5 Millionen Einwohnern etwa gleich gross.

这两个城市规模大致相同,人口约为500万。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Natürlich hatten die größeren Mannschaften auch die größeren Chancen, vor allem das Team der Englischabteilung.

当然规模较大运动队获胜机率也越高,英语系就是这样。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Wir sorgen uns, wie groß diese Ausbrüche werden könnten.

我们很担忧喷发规模

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und nicht nur das, die Ukraine wird grade aus dem Ausland massiv aufgerüstet.

不仅如此,乌克兰正从国外大规模地引进武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus, berichtigen, berichtigend, Berichtigung, Berichtigungberichtigenrichtigstellen, Berichtigungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接