有奖纠错
| 划词

Das fällt unter die neuen Bestimmungen (dieselbe Kategorie).

这属于新规定(同一范畴)。

评价该例句:好评差评指正

Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.

火箭必须转入规定轨道。

评价该例句:好评差评指正

Das formelle Leben hat sie krank gemacht.

严格规定生病

评价该例句:好评差评指正

Am Freitag hat der literarische Zirkel seinen Jour fixe.

星期五是文学小组规定碰头日子。

评价该例句:好评差评指正

Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.

对这种违法行为规定最严厉惩罚为四周监禁。

评价该例句:好评差评指正

50 Millionen Mark wurden für den Wohnungsbau in diesem Bezirk bestimmt.

五千万马克规定用于这个区住房建筑。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein ungeschriebenes Gesetz,daß in diesem Raum nicht geraucht werden durfte.

在这屋里不许吸,这是一条不成文规定

评价该例句:好评差评指正

Der Kampf ging über die volle Distanz.

比赛规定回合。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulanfänger üben Buchstaben nach dem vorgeschriebenen Duktus.

初入学学生按照规定笔法练习写字母。

评价该例句:好评差评指正

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定政教分离民族共同生

评价该例句:好评差评指正

Der Boxkampf ging über die volle Distanz.

(体)拳击比赛规定回合。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往首都

评价该例句:好评差评指正

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过规定费用标准。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gesetz ist eine Regel, die für alle Menschen in einem Staat gültig ist.

法律是对一个国家人民都有效规定

评价该例句:好评差评指正

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定范围。

评价该例句:好评差评指正

Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.

如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条第一款规定

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage dieses Übereinkommens ist wie in Artikel 42 vorgesehen anzuwenden.

本公约附件规定按第42条规定适用。

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz dieser Personen wird sinngemäß nach Artikel 32 gewährleistet.

四、本公约第三十二条规定,应当变通适用于为这类人员提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.

一、缔约国应当依照本公约第四十四条至第五十条规定在刑事案件中相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.

八、缔约国不得以银行保密为理由拒绝提供本条所规定司法协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bleichgrube, Bleichkalk, Bleichkufe, Bleichlauge, Bleichmittel, Bleichmittelgehalt, Bleichmittelsättiger, Bleichmoostorf, Bleichplatz, Bleichprozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Ältere Erwerbslose können demnach rückwirkend zum ersten Januar bis zu 24 Monate Arbeitslosengeld Eins erhalten.

按照此规定,年纪较大失业者可以从今年1月1日起领取最长24个月失业金Ⅰ。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Es gibt allerdings keine einheitliche Regelung darüber, wie lange eine Pilotenausbildung dauert.

然而,飞行员培训课程需持续多久没有一个统一规定

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德

Viele christliche Feiertage wie Weihnachten oder Ostern sind gesetzliche Feiertage.

基督教节日,如圣诞节和复活节是法律规定节假日。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?

从什么时候开始规定婚姻过程中强制性行为会受到处罚?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Genau so viele Minuten darf ein Lied dauern.

3。这是一规定时常。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich habe die Nase voll von all diesen dummen Regeln!

我真是受够你们这些愚蠢规定了!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das ist eine Regel! Eine schlechte Regel!

这可是规定! 一项不好规定

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德

Im Arbeitsvertrag stehen alle Regeln. Sie und der Arbeitgeber müssen sich an diese Regeln halten.

劳动合同里规定了所有准则。您和雇主循这些条款。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oder eben, wie man sich nicht verhalten darf.

或者说是一本规定什么不能做法典。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Verbraucherschützer und Kinderarztverbände fordern unter anderem deshalb strengere Regeln.

因此,消费者保护组织和儿科医生协会等呼吁制定更严格规定

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Bevor die Windkraftanlagen dort errichtet werden können, muss also erst einmal die Rechtslage geklärt werden.

风力涡轮机在那里建造之前,先必须明晰法律规定界限。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Allerdings ist nicht definiert, wie hoch der Eigenanteil sein soll.

但没有明确规定自掏腰包比例。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Weil wir einfach existieren, gibt es kein Schema nach dem wir handeln müssen.

因为我们仅仅存在,因此没有一个规定行为模式。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wäre es nur die Vernunft, die uns bestimmt, wären wir Roboter oder Vulkanier.

如果只有理性规定我们行为,我们就会成为机器人或瓦肯人。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Fünfzig Rituale, seit Generationen genau festgelegt, vollzogen Tag für Tag, jahrein, jahraus.

自几代人之前就有五十个精确规定仪式,日复一日,年复一年地举行。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Naja, vielleicht leben die nicht ganz so tugendhaft, wie von Aristoteles vorgesehen.

好吧,可能他们没有过得完全符合道德,像亚里士多德预先规定那样。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Verhältnisse unter ihnen werden nach Recht und Gesetz geregelt.

他们之间关系是由法律规定

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Maximal im Schritttempo bewegen sich die reformwilligen Politiker von einer Baustelle zur nächsten.

改革性政治家们在规定步骤上最大限度地从一个建设地转移到另一个。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und unsere Bundesverfassung regelt klar, wie das politische Zusammenspiel in unserer Republik funktioniert.

我们联邦宪法明确规定了,我政治互动是如何运作

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Durch die neuen Regeln in der EU sollte sich das ändern.

欧盟规定应该改变这一现状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blink Schluß Ieuchte, Blinkanlage, Blinkapparat, Blink-Bremsschalter, Blinkeffekt, Blinkeinrichtung, blinken, Blinker, Blinkerbirne, Blinkerhebel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接