In diesem Fall müßte ich mich selbst verleugnen.
这样做,就违背了自己信仰(或良心)。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
现在让步,那会软弱表现(或那示弱).
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
能知道到底多少个账户也好啊。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
不给您添麻烦话,很愿意来。
Es wäre unstreitig das beste gewesen,sofort abzureisen.
当时立刻起程,毫疑问上策。
Wenn er regelmäßig trainieren würde,erreichte er mehr.
他有规律训练话,他成绩会好一些。
Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.
来不了,至少打个电话。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
们不规矩,就不准们再去了。
Es gibt sicher viel Theater zu Hause,wenn meine Eltern meine schlechte Note in Mathematik sehen.
父母看见学成绩不好,家里肯定大吵大闹。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
这样做,会惹麻烦。
Ich nehme den Job, wenn die Kohle stimmt.
钱合适话,这活干。
Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
不礼貌,在这什么都办不成。
Entschuldigen Sie bitte, wenn ich Sie störe.
打搅了,请包涵。
Sie müssen schnell zugreifen,wenn Sie die Waren noch billig kaufen wollen.
您还想买便宜货话,您得赶快动手(或赶快决定)。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
伸直手脚,刚好能碰到天花板。
Man müßte noch einmal von vorn anfangen können.
能再一次从头开始就好了!
Du kannst mitkommen, falls du Lust hast.
有兴趣话可以一起来。
Tu das nicht,wenn dir dein Leben lieb ist!
珍惜生命,就别做这事!
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
们家中了五百万会很高兴!
Ich komme gegen Abend zu dir, vorausgesetzt, du bist um diese Zeit zu Hause.
傍晚到那儿去,就说,这时候在家话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
你觉得这样好不好,要是我们和解呢?
Wenn Sie im Besitz eines Beweisstücks sind, müssen Sie es den Behörden aushändigen.
您要是有证据,那得呈交给当局。
Er ist ein armer Hund , wenn er sich Freunde kaufen muss.
要是他须得用金钱换取友情,他就只是可怜的家伙。
Wer jemandem umgangssprachlich eine Abreibung verpasst, will diese Person, die einem Schaden zugefügt hat, bestrafen.
口语上,谁要是想教训某人,就是想要惩罚这事的人。
Wer bei dem Versuch entdeckt wurde, sie überwinden zu wollen, wurde verhaftet oder erschossen.
谁要是企图越过它而被发现,就会被逮捕,或者被击毙。
Wer Grabsteine auf jüdischen Friedhöfen schändet, der schändet unsere Kultur.
谁要是亵渎犹里的碑,那他就是在亵渎我们的文化。
Ausreißer? Was soll ich machen, wenn sie so großen Hunger haben!
逃跑的孩子?他们要是饿我该怎么办?
Wenn wir einen Jungen bekommen, heißt der Rüdiger.
咱要是生儿子,就叫吕迪格。
In Wirklichkeit bin ich riesengroß, deine Kuh hier würde sich zu Tode erschrecken.
要是我现出原形,你的母牛都会被我吓死。
Hätte ich bloß keinen Bohnensalat zum Mittag gegessen!
我要是中午没吃黄豆沙拉就好!
Eigentlich wäre es toll, wenn du mir einen Erdbeermilchshake machen könntest.
其实要是 你能给我草莓奶昔就好。
Also nur, wenn es keine Mühe macht. Äh... Natürlich kann ich das. Mit zwei Strohhalmen!
要是不麻烦的话。嗯,这我当然可以 插俩吸管!
Wenn es nicht kaputt geht, soll das Glück versprechen.
要是蛋没的话,那就是幸运的象征。
Wenn er US-Präsident werden würde, dann wäre er 78 Jahre alt.
要是他成为美国总统,那他都得78岁。
Er ahnt, wenn man diesen Gegenstand neu entwirft, kann er ein Erfolg werden.
他想着,要是能重新设计这对象的话,可能会获得大成功。
Peppa, wenn du ständig sprichst, kann Papa Wutz nicht erzählen.
佩奇,要是你一直这么说下去,猪爸爸就讲不故事。
Die Parteimitgliedschaft der Kandidaten ist aber kein Muss.
但候选人不一定要是政党成员。
Aber wenn sie ihn behält, dann hast du schon mal wieder einen Stollen verkauft.
但要是她留下来,那你就又卖出一块圣诞蛋糕。
Wichtig ist aber, dass die Muttersprache von einem Partner gerade die Zielsprache des anderen ist.
重要的是,双方的母语一定要是对方的目的语。
Und wenn unsere Tochter krank war, musste entweder meine Frau oder ich zu Hause bleiben.
要是我们的女儿生病,那么或者我、或者我就得呆在家里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释